Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Antoine Bournonville (1760-1843)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Antoine Bournonville: [Ballet] uidentificeret ballet af Ant. Bournonville | (premiere på Det kongelige Teater) |
Antoine Bournonville: Landsbymøllerne i Provence Ballet i 1 Akt af Antoine Bournonville, Musiken af Greutzer | (premiere 22-09-1803 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14) |
Antoine Bournonville: Den galante Gartner Ballet i 1 Akt af Antoine Bournonville, Musiken af Claus Schall musik af Claus Schall (1757-1835)
| (premiere 01-09-1808 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 20) |
(danse) Masken eller Det hemmelige Testamente, Lystspil i 5 Akter af Balthasar Bang, Dansen af Antoine Bournonville, Musiken til denne af Cl. Schall af Balthasar Bang (1779-1856)
musik af Claus Schall (1757-1835)
| (premiere 29-10-1816 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(danse) Cendrillon eller Den lille grønne Sko, lyrisk Tryllespil i 3 Akter af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun, Musiken af Nicolo Isouard, Dansen af V. Galeotti og (15. Febr. og 25. Marts 1817:) af Ant. Bournonville til Musik af G. Zinck af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
musik af Nicolo Isouard (1775-1818, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
musik af Georg Zinck (1788-1828)
| (premiere 29-10-1812 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 68) |
(danse) Sargino eller Kærligheds Lærling, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Ferdinando Paer (Sargino, ossia l'Allievo dell'amore), Teksten af Monvel. Oversat af N.T. Bruun, Dansen af Ant. Bournonville musik af Ferdinando Paër (1771-1839, sprog: italiensk)
tekst af Jacques-Marie Boutet Monvel (1745-1812, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 31-01-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 23) |
(danse) Salomons Dom Skuespil i 3 Akter med Kor af Caignez, lyrisk omarbejdet af N.T. Bruun til Musik af F.L.Æ. Kunzen, Dansen af Ant. Bournonville af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
| (premiere 29-10-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 18) |
(danse) Alma og Elfride eller Skoven ved Hermanstad, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall, Teksten lyrisk bearbejdet, efter en Roman af Mme. Cottin og Caigniez's Melodrama af N.T. Bruun. Dansen komponeret (i 1812-13) af V. Galeotti og (i 1817-18) af Ant. Bournonville musik af Claus Schall (1757-1835)
tekst af Sophie Cottin (1770-1807, sprog: fransk)
tekst af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
tekst af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
| (premiere 29-01-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
(danse) Pigen fra Heilbronn eller Kærligheds Prøve, romantisk Ridderskuespil i 5 Akter med Kor af Heinrich v. Kleist, bearbejdet af C.N. Rosenkilde, Musiken af L. Zinck, Dansen af Ant. Bournonville. [Paa Folketeatret:] romantisk Folkeskuespil. Oversat af P.A. Rosenberg af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
af Ludvig Zinck (1776-1851)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
| (premiere 29-10-1818 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(danse) De seks Rosenbrude komisk Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Ferdinand Hérold, Teksten af Théaulon og Derance. Oversat af N.T. Bruun, Dansen af Ant. Bournonville musik af Louis Joseph Ferdinand Hérold (1791-1833, sprog: fransk)
tekst af Marie Emanuel Guillaume Marguérite Théaulon (1787-1841, sprog: fransk)
tekst af Derance (sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 10-09-1819 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
(danse) Zoraïme og Zulnar Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Boyeldieu, Teksten af Saint-Just. Oversat af N.T. Bruun, Dansen af Ant. Bournonville musik af François-Adrien Boieldieu (1775-1834, sprog: fransk)
tekst af C. G. Saint Just (1769-1826, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 29-01-1821 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(danse) Preciosa lyrisk Drama i 4 Akter af P.A. Wolff. Oversat af C.J. Boye, Musiken af C.M. Weber, Dansen af Ant. Bournonville og senere [fra 1850-51] af Aug. Bournonville af Pius Alexander Wolff (1784-1828, sprog: tysk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
musik af Carl Maria von Weber (1786-1826, sprog: tysk)
danse af August Bournonville (1805-1879)
| (premiere 29-10-1822 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 104) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.