Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nicolo Isouard (1775-1818)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Isouard, Nicolo: Utidig Fortrolighed Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Nic. Isouard, Teksten af A. Jars. Oversat af N.T. Bruun af Antoine Gabriel Jars (1774-1857, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 14-05-1805 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(musik) Plejesønnen Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Marsollier. Oversat af N.T. Bruun tekst af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 21-10-1808 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(musik) Frokosten Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Auguste. Oversat af N.T. Bruun tekst af Auguste François Creuzé de Lesser (1771-1839, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 06-11-1809 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(musik) Cendrillon eller Den lille grønne Sko, lyrisk Tryllespil i 3 Akter af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun, Musiken af Nicolo Isouard, Dansen af V. Galeotti og (15. Febr. og 25. Marts 1817:) af Ant. Bournonville til Musik af G. Zinck af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
danse af Antoine Bournonville (1760-1843)
musik af Georg Zinck (1788-1828)
| (premiere 29-10-1812 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 68) |
(musik) Kærlighedsintrigen i Vinduerne Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af Bouilly og Dupaty. Oversat af N.T. Bruun tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
tekst af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 01-10-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14, 1889-1975: 7) |
(musik) Joconde eller Frierne paa Eventyr, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun tekst af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 14-10-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 36) |
(musik) Jeannot og Colin eller Fosterbrødrene, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Nicolo Isouard, Teksten af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun tekst af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 06-10-1818 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 34) |
(musik) Michel Angelo Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Nic. Isouard, Teksten af Delrieu. Oversat af N.T. Bruun tekst af Etienne Joseph Bernard Delrieu (1761-1836, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 01-01-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
(musik) De to Virtuoser eller Hvor bliver Frokosten af?, komisk Syngestykke i 1 Akt af Nic. Isouard, Teksten af Gaugiran-Nanteuil. Oversat af N.T. Bruun tekst af Charles Gaugiran-Nanteuil (1775-1870, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 05-09-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(musik) Den tyrkiske Læge Operette i 1 Akt af Villiers og Gouffé. Musiken af Nicolo Isouard. Oversat af W. Lipke af P. Villier (sprog: fransk)
af Gouffé (sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
| (premiere 08-12-1862 på Casino) |
(musik) Askepot Æventyrkomedie med Sange i 3 Akter frit efter Etienne ved Ludvig Brandstrup. Musiken af Nicola Isouard de Malta af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
| (premiere 15-12-1917 på Det ny Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.