Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Oskar V. Andersen (1870-1924)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Afsnit i bog Afsnit i bog](../pics/hbog.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The ballad of Reading gaol, 1898
Detaljer
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 Senere udgave: Kvadet om Reading Tugthus. Oversat af Oskar V. Andersen. ♦ Thaning & Appel, 1944. 50 sider. Pris: kr. 3,75
1956 Senere udgave: Balladen om Reading Tugthus. Overs. fra engelsk og gendigtet af Frederik J. Geddebro
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The happy prince and other tales, 1888
Detaljer
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 Senere udgave: Æventyr. Tegninger af Immanuel Tjerne. (Overs. fra engelsk efter "The happy prince and other tales" af A. C. Normann). ♦ Odense, A.C. Normann, 1944. 97 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The happy Prince, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [a] Senere udgave: Den lykkelige Prins
1957 Senere udgave: Den lykkelige Prins. Et Eventyrspil i 10 Tableauer. Overs. og tilrettelagt for Modelteater af [Aage] Neutzsky-Wulff
1970 Senere udgave: Den lykkelige prins. På dansk ved A. C. Normann. Ill. af Ota Janeček. ♦ Fremad, 1970. 56 sider, illustreret (29 cm)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The nightingale and the rose, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [b] Senere udgave: Nattergalen og Rosen
1957 indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s077] Senere udgave: Nattergalen og rosen. Side [77]-82
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: The selfish giant, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [d] Senere udgave: Den egenkærlige Kæmpe
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s207] Senere udgave: Den egenkærlige kæmpe. Side 207-[11]
originaltitel: The devoted friend, 1888
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1944 indgår i: Æventyr [c] Senere udgave: Den hengivne Ven
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Het kerstekind, 1911
af Franciscus Petrus Maria ("Frank") Lateur (1871-1969, sprog: hollandsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Aus der Chronicka eines fahrenden Schülers, 1818
del af: Varden
af Clemens Brentano (1778-1842, sprog: tysk)
illustrationer af Edward Jakob von Steinle (1810-1886, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: José, 1885
del af: Herning Avis
Detaljer
af Armando Palacio Valdés (1853-1938, sprog: spansk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Mauricio Lopez Roberts (sprog: spansk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Entre naranjos, 1900
Detaljer
af Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928, sprog: spansk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![url film url film](../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Parnas-Bøgerne
Detaljer
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
1910 1. udgave: Kvadet om Reading Tugthus. Oversat fra Engelsk af Oskar V. Andersen. ♦ Th. Johansen, 1910. 46 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)