Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Cyril Mc Neile (1888-1937)
Sprog: engelsk
(henvisning) McNeile, H.C.
(henvisning) Neile, Cyril Mc
Sapper (pseudonym)
(henvisning) Neile, Cyril Mc
Sapper (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Sapper: I Dødens Dal og andre Fortællinger. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Out of the blue" ved Kaj Grum). ♦ Haase, 1926. 184 sider. Pris: kr. 3,75 (1926, novelle(r))
originaltitel: Out of the blue, 1925
Detaljer
oversat af Kaj Grum (1894-1984)
Noter
Overgik til Magasin du Nord?
Vendsyssel Tidende 8-11-1926, side 5 [Anmeldelse].
Sapper: Tredie Omgang. (Oversat fra Engelsk efter "The third round" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider (1933, roman)
originaltitel: The third round, 1924
Detaljer
Sapper: Bulldog Drummond. (Oversat fra Engelsk efter "Bulldog-Drummond" af C. Wolsgaard Iversen"). ♦ Gyldendal, 1933. 172 sider (1933, roman)
originaltitel: Bulldog-Drummond, 1920
Detaljer
oversat af C. Wolsgaard-Iversen (1886-1962)
1956 Senere udgave: Bulldog Drummond
Noter
4. Oplag, 1933.
Sapper: Sidste Omgang. (Oversat fra Engelsk efter "The final count" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider (1933, roman)
originaltitel: The final count, 1926
Detaljer
Sapper: Den sorte Bande. (Oversat fra Engelsk efter "The black gang" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider (1933, roman)
originaltitel: The black gang, 1922
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af C. Wolsgaard-Iversen (1886-1962)
oversætter i periodicum: Anonym
1956 Senere udgave: Den sorte bande
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 28-1-1923 til 10-4-1923 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen (fra afsnit 2, siden med 1. afsnit mangler) på: Mediestream
Sapper: Mordet paa Marydale Hall. (Oversat fra Engelsk efter "The return af Bulldog-Drummond" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1934. 180 sider (1934, roman)
originaltitel: The return of Bulldog-Drummond, 1932
oversat af C. Wolsgaard-Iversen (1886-1962)
originaltitel: Bull-Dog Drummond at Bay, 1935
del af: Aftenbladet
se også: Europas mystiske Mand
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Aftenbladet fra 12-7-1935 til 17-9-1935 i 58 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1937 (dansk titel: Europas mystiske Mand). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg Australia
(baseret på værk) anonym: Europas mystiske Mand. Kriminal-Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Kriminal-Filmsroman, 1938. 40 sider, illustreret (1938, roman) 👓
originaltitel: Bulldog Drummond at Bay, 1937
serietitel: Evas Kriminal-Filmsroman, 88
se også: Det hemmelige Budskab
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
På titelbladet også: I Hovedrollerne: John Lodge, Dorothy Mackaill og Claud Allister. Eneret: Fotorama Filmbureau A/S.
Udkom marts 1938.
Side [2]: Hovedpersonerne [rolleliste].
Baseret på film fra 1937 (dansk premiere 28-2-1938, Odeon, Vesterbros Teater). Artikel om filmen på: Wikipedia
"Sapper": [indgår i antologien: Berømte Kriminalhistorier [s167]] Et Glas Whisky. Side [167]-85 (1945, novelle(r)) 👓
originaltitel: A glass of whisky, 1923
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The Dinner Club, 1923.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: ?
originaltitel: A student of the obvious, 1924
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, December 1924. Udgivet i bogform i samlingen: When Carruthers laughed, 1934.
Detaljer
1933 1. udgave: Tredie Omgang. (Oversat fra Engelsk efter "The third round" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider
Detaljer
1933 1. udgave: Bulldog Drummond. (Oversat fra Engelsk efter "Bulldog-Drummond" af C. Wolsgaard Iversen"). ♦ Gyldendal, 1933. 172 sider
Detaljer
1933 1. udgave: Sidste Omgang. (Oversat fra Engelsk efter "The final count" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider
Detaljer
1933 1. udgave: Den sorte Bande. (Oversat fra Engelsk efter "The black gang" af C. Wolsgaard Iversen). ♦ Gyldendal, 1933. 174 sider
Sapper: [indgår i antologien: Tretten tinsoldater [s173]] Tretten tinsoldater. Side 173-84 (1970, novelle(r)) 👓
originaltitel: Thirteen lead soldiers
Detaljer
oversat af Tage la Cour (1915-1993)
illustrationer af Henry Thelander (1902-1986)
Noter
Efter teksten: Originaltitel: Thirteen lead soldiers. Oversat af Tage la Cour.
Liste over originaltitler
Anvendte symboler