Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Oxenford (1812-1877)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Somebody's luggage
del af: Dagbladet
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)
af Arthur Locker (1828-1893, sprog: engelsk)
af Julia Cecilia Stretton (1812-1876, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: All the Year Round, extra Christmas number (4-12-1862). Skrevet sammen med John Oxenford, Charles Allston Collin, Arthur Locker, Julia Cecilia Stretton.
Føljeton i Dagbladet fra No. 1 (2-1-1863) til No. 28 (3-2-1863) i 23 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Projekt Gutenberg
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Oxenford, John: Han gaar paa Commers musikalsk Farce i 5 Akter, frit bearbejdet efter Nestroy (oprindelig et fransk Stykke »Il fait ses farces«) ved Carl Borgaard af Johann Nepomuk Eduard Ambrosius Nestroy (1801-1862, sprog: tysk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
| (premiere 19-02-1851 på Casino) |
(tekst) God rolig Nat, Hr. Pantalon Vaudeville i 1 Akt af Lockroy og de Morvan. [Oprindelig et Lystspil af Oxenford: »Twice killed«.]. Oversat af P. Chiewitz og Ad Recke [På Det kgl. Teater:] Operette i 1 Akt. Musiken af Grisar. Oversat af H.P. Holst musik af Albert Grisar (1808-1869, sprog: andre)
tekst af Joseph Philippe Simon (1803-1891, sprog: fransk)
tekst af de Morvan (sprog: fransk)
oversat af Poul Chievitz (1817-1854)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
| (premiere 18-04-1852 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
Anvendte symboler