Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Finnur Jónsson (1858-1934)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Jónsson, Finnur: Egils Saga Skallagrímssonar. Tilligemed Egils större Kvad. Udgiven for Samfundet til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Finnur Jónsson. ♦ København, S.L. Møllers Bogtrykkeri (Møller & Thomsen), 1886-88. 465 [1] sider (1886-88, tekster) 👓 Detaljer
Noter
(redigeret) anonym: Rimnasafn. Samling af de ældste islandske Rimer. Udg. for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Finnur Jónsson. ♦ (Gyldendal), 1905-22. [Bind] 1-2, 903 sider (1905-22, digte)serietitel: Samfund til udgivelse af gammel nordisk Litteratur, 35
Detaljer
Noter
Udkom i hæfter.
(redigeret) antologi: Den norsk-islandske Skjaldedigtning. Udg. af Kommissionen for det Arnamagnæanske Legat ved Finnur Jónsson. A. Tekst efter Håndskrifterne. B. Rettet Tekst med Tolkning. ♦ (Gyldendal), 1908-15. 1.-2. Bind (hver à 3 Hæfter og A og B del), (1:1 192 + 182, 1:2 236 + 244, 1:3 286 + 286) + (2:1 212 + 228, 2:2 208 + 224, 2:3 136 + 174) sider (1908-15, digte) Detaljer
1967 Senere udgave: Den norsk-islandske skjaldedigtning. Ved Finnur Jónsson. Fotografisk optrykt. A. bd.1-2
Noter
(redigeret) anonym: Gunnlaugs Saga Ormstungu. Udg. for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Finnur Jónsson. ♦ (Gyldendal), 1916. 92 sider (1916, tekster)serietitel: Samfund til udgivelse af gammel nordisk Litteratur, 42
Detaljer
Noter
Med 1 kort.
(udgiver) Arason, Jón: Religiøse Digte. Udg. af Finnur Jónsson. ♦ Det kgl. danske Videnskabernes Selskab (Høst), 1918. 80 sider (1918, digte)serietitel: Det kongelige Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser, II. 2
af Jón Arason (1484-1550)
(oversætter) anonym: Egils Saga eller Fortælling om Egil Skallagrimsson. Efter det Islandske Grundskrift ved N. M. Petersen. 4. Udg. ved Verner Dahlerup og F. Jónsson. Versene ved Olaf Hansen. ♦ Gyldendal, 1923. 270 sider. Pris: kr. 4,75 (1923, tekster) af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af N.M. Petersen (1791-1862)
oversat af Verner Dahlerup (1859-1938)
oversat af Olaf Hansen (1870-1932)
(oversætter) anonym: Nials Saga eller Fortælling om Nial Nialsen. Efter det Islandske Grundskrift ved N. M. Petersen. 4. Udg. ved Verner Dahlerup og Finnur Jónsson. Versene ved Olaf Hansen. ♦ Gyldendal, 1923. 332 sider. Pris: kr. 4,75 (1923, tekster)serietitel: Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude, 2
Detaljer
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af N.M. Petersen (1791-1862)
oversat af Verner Dahlerup (1859-1938)
oversat af Olaf Hansen (1870-1932)
Noter
Medtaget på: Bo Tao Michaëlis: Verdenslitteraturens store forførere. Politiken Bøger, 2005
link til hele listen Side 61-65. Kvinde er kvinde værst.
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017
link til hele listen Side 42-47.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 7, side [46]-51: Anonym: Njals saga.
(oversætter) anonym: Hávamál. Tolket af Finnur Jónsson. (Trykt med Understøttelse af Universitets Fritrykskonto). ♦ Gad, 1924. 170 sider (1924, tekster) af anonym islandsk (sprog: islandsk)
(forord) Jónsson, Brandr: Alexanders Saga. Islandsk Oversættelse ved Brandr Jónsson (Biskop til Holar 1263-64). Udgiven af Kommissionen for Det arnamagnæanske Leget. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1925. 172 sider (1925, tekster) 👓 Detaljer
(redigeret) antologi: Den norsk-islandske skjaldedigtning. Ved Finnur Jónsson. Fotografisk optrykt. A. bd.1-2 (1967, digte) Detaljer
1908-15 1. udgave: Den norsk-islandske Skjaldedigtning. Udg. af Kommissionen for det Arnamagnæanske Legat ved Finnur Jónsson. A. Tekst efter Håndskrifterne. B. Rettet Tekst med Tolkning. ♦ (Gyldendal), 1908-15. 1.-2. Bind (hver à 3 Hæfter og A og B del), (1:1 192 + 182, 1:2 236 + 244, 1:3 286 + 286) + (2:1 212 + 228, 2:2 208 + 224, 2:3 136 + 174) sider
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Til toppen af siden