Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
W. van der Vliet
Oplysninger om W. van der Vliet
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) : Spader-Dame. (Pique-Dame). Opera i 3 Akter og 7 Billeder af P. Schaikowsky. Teksten bearbejdet efter en Novelle af Puschkin af M. Tschaikowsky. Oversat af W. van der Vliet og Torben Krogh. ♦ Wilh. Hansen, 1927. 30 sider. Pris: kr. 1,25 (1927, dramatik)
Detaljer
af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
af Modest Iljitj Tjajkovskij (1850-1916, sprog: russisk)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
Noter
Hertil findes: "Spader-Dame" (Dame de Pique). Opera i 3 Akter og 7 Billeder af P. I. Tschaikowsky. Nogle Data fra Værkets Tilblivelse, gengivet paa Dansk af W. van der Vliet. M. Illustr. Wilh. Hansen, 1927. 16 sider.
(udgiver) antologi: Russiske Fortællinger i det nittende Aarhundrede. Udg. af v. d. Vliet. ♦ Gyldendal, 1930 (1930, novelle(r))
serietitel: Gyldendals Bibliotek, 30
af antologi russisk (sprog: russisk)
(redigeret) Puschkin, Alexander: 1799-1837. Mindebog. Udg. af en Kreds af danske og russiske Beundrere. Under Redaktion af Kai Flor, W. van der Vliet og S. de Turczin. ♦ (Schønberg), 1937. 202 sider (1937, tekster)
Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
redigeret af Kai Flor (1886-1965)
redigeret af S. de Turczin
Noter
Med 2 tavler.
(oversætter) Korolenko: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s350]] Det suser i skoven. Side 350-68 (1954, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
1891 indgår i: Fra Øst til Vest [s245] 1. udgave: Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82
(oversætter) Korolenko: [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s007]] Det suser i skoven. Side [7]-29 (1963, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
1891 indgår i: Fra Øst til Vest [s245] 1. udgave: Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82
Noter
Side [7]: Korolenko [Om forfatteren].
Efter teksten: OVersat af W. v. d. Vliet.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Spader Dame (Pique-Dame), opera i 7 billeder af P.I. Tjaikovskij. Tekst: Modest Tjaikovskij efter A.S. Pusjkins novelle »Pikovaja dama«, oversættelse: W. van der Vliet og Torben Krogh, dans: Gustav Uhlendorff musik af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
tekst af Modest Iljitj Tjajkovskij (1850-1916, sprog: russisk)
andet af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
| (premiere 14-12-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9) |
Anvendte symboler