Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Ellenmarta Rasmussen (d. 1960)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Double, double, 1950

af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
1964 Senere udgave: Dobbeltspil
1971 Senere udgave: Dobbeltspil. Overs. af Ellenmarta Rasmussen. Ny udg. ♦ Lademann, 1971. 240 sider
originaltitel: The D. A. draws a circle, 1939

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Statsadvokaten indkredser morderen
originaltitel: The D. A. holds a candle, 1938

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Statsadvokaten klarer sig


originaltitel: The D. A. goes to trial, 1940

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Statsadvokaten møder i retten


originaltitel: The D. A. calls it murder, 1936-37

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Statsadvokaten siger overlagt mord





af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
illustrationer af Sigvald Hagsted (1921-1997)
1913 1. udgave: Vildmarkens Adel. Overs. af Herman Nielsen. ♦ Gyldendal, 1913. 140 sider
originaltitel: The D. A. cooks a goose, 1941-42

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Statsadvokaten gør det af med morderen


originaltitel: The D. A. takes a change, 1948

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Statsadvokaten løber risikoen


originaltitel: The D. A. breaks a seal, 1945-46

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Statsadvokaten løser gåden


originaltitel: The D. A. breaks an egg, 1949
af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)


af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
illustrationer af Leif Ragn Jensen (1911-1993)

serietitel: Haases Ungdomsbibliotek
af Rosemary Sutcliff (1920-1992, sprog: engelsk)
serietitel: Lommeromanen, 338

af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Dobbelt spil. Paa dansk ved Ellenmarta Rasmussen. (Overs. fra engelsk efter "Double, double"). ♦ Martin, [1951]. 240 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Aalborg)
serietitel: Samlerens Lommebøger, 1969

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Statsadvokaten klarer sig
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1956 1. udgave: Statsadvokaten løber risikoen
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Statsadvokaten møder i retten
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Statsadvokaten siger: Overlagt mord
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1956 1. udgave: Statsadvokaten gør det af med morderen
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Statsadvokaten indkredser morderen
serietitel: Samlerens Lommebøger

af Erle Stanley Gardner (1889-1970, sprog: engelsk)
1957 1. udgave: Statsadvokaten løser gaaden

serietitel: Queen Festival

af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Dobbelt spil. Paa dansk ved Ellenmarta Rasmussen. (Overs. fra engelsk efter "Double, double"). ♦ Martin, [1951]. 240 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Aalborg)



Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/rellenmartarasmussen.htm