Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

kollaps Vis ingen detaljer

Marthe Moe

 Om personen Oplysninger om Marthe Moe

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Steen, A.: Glaucia. Den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Overs. af M. Moe. ♦ Jydsk Forlagsforretning, 1896. 165 sider (1896, roman) EMP2852
originaltitel: Glaucia, die griechische Sclavin. Frei nach dem Engl., 1881
originaltitel: Glaucia, the Greek slave, 1874
kollaps Detaljer
bearbejdelse: Anna Steen (sprog: tysk)
af Emma Leslie (sprog: engelsk)
1901 Senere udgave: Glaucia, den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Oversat af M. Moe. ♦ Randers, Alb. Bayer, 1901. 166 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Den tyske tekst er en bearbejdet oversættelse af: Emma Leslie: Glaucia, the Greek slave, 1874.
 anmeldelse Jyllandsposten 7-12-1896, side 1 [Anmeldelse, signeret G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 24-12-1896, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Steen, A.: Glaucia, den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Oversat af M. Moe. ♦ Randers, Alb. Bayer, 1901. 166 sider. Pris: kr. 1,00 (1901, børnebog)
kollaps Detaljer
af Anna Steen (sprog: tysk)
1896 1. udgave: Glaucia. Den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Overs. af M. Moe. ♦ Jydsk Forlagsforretning, 1896. 165 sider
 Bog (oversætter) Schubin, Ossip: Æren tabt og vundet. Oversat af Marthe Moe. ♦ E. Jespersen, 1907. 200 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
originaltitel: ?
kollaps Detaljer
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 4-11-1907, side 2 [Anmeldelse af Albert Gnudtzmann]  Link til ekstern webside Mediestream  Gnudtzmann, Albert Albert Gnudtzmann
 anmeldelse Berlingske Tidende 31-1-1908, morgen, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1911. 192 sider (1911, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
af Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
 note om oplag 7. Oplag, [1917].
 note om oplag 9. Oplag, [1917].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 14. Oplag, [1918]. 182 sider.
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: -n]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Frøken Vildkats Forlovelse. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1912. 192 sider (1912, roman)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1893 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1915.
 note om oplag 9. Oplag, [1915].
 note om oplag 10. Oplag, [1916].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 17. Oplag, [1921]. 144 sider. [Trykt i Berlin].
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Lille Mor Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1913. 172 sider (1913, roman)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1896 1. udgave: Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1913.
 note om oplag 5. Oplag, [1916].
 note om oplag 7. Oplag, [1916].
 note om oplag 8. Oplag, [1918].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 14. Oplag, [1919].
 note om oplag (22. Oplag), [1921]. 160 sider. [Trykt i Berlin].
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v. [ie: Chapelle-Roobol, Suze la]: Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider (1914, roman)
originaltitel: Stijfkopje als grootmoeder, 1905
kollaps Detaljer
af Suze la Chapelle-Roobol (1856-1923, sprog: hollandsk)
oversat af Anna Herbst (sprog: tysk)
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1887 Samhørende, 4. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1938 Senere udgave: Vildkat som Bedstemoder. (Ny udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 94 sider
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på hollandsk og oversat til tysk 1905 af Anna Herbst med titlen: Trotzkopf als Grossmutter.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under Tyske romaner og forfatteren er anført som: Rhoden, Emmy v.
 note om oplag 5. Oplag, 1914.
 note om oplag 6. Oplag, [1918].
 note om oplag 8. Oplag, [1918]. 182 sider.
 note om oplag 13. Oplag, [1920].
 note om oplag 14. Oplag, [1920]. 180 sider. [Trykt i Berlin].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Isefjordsposten 23-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.A.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af M. Moe. 19. Opl. ♦ Jespersen, [1920]. 146 sider. Pris: kr. 2,00 (1920, børnebog)
kollaps Detaljer
af Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog (oversætter) Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. [Ny Udgave]. (Aut. Overs. af Fru M. Moe). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 96 sider (1935, børnebog)
kollaps Detaljer
af Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden


Automatisk dannet den 8. marts 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/mmarthemoe.htm
Scan me!