Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Mathilde Lütken (1867-1949)
Oplysninger om Mathilde Lütken
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 13 (30-12-1900), side 196-98. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
(oversætter) Daudet, Alphonse: Cabecillaen. Spansk Fortælling af Alphonse Daudet. Oversat af Mathilde Lütken (1901, novelle(r)) 👓
originaltitel: La cabecilla, 1873
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i: Le Bine public 22-4-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Chontes choisis, 1882.
Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 18 (3-2-1901), side 277-79. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Bibliothèque Municipale de Lisieux
(oversætter) Hermann, Georg: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider (1911, roman)
originaltitel: Jettchen Geberts Geschichte, 1906-09
Detaljer
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
1917 Senere udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider
1919 Senere udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 320 sider
Noter
Filmatiseret 1918 (stumfilm), under titlen: Jettchen Geberts Geschichte. 1. Teil. Artikel om filmen på: Wikipedia
Lolland-Falsters Stifts-Tidende 31-3-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.C.] Mediestream
Politiken 18-4-1911, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 145 [Anmeldelse af J. Jacobsen].
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
(oversætter) Hermann, Georg: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider (1917, roman)
Detaljer
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
omslag af Valdemar Setoft (1885-1969)
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Henriette Jacoby. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1918. 282 sider
1911 1. udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider
Noter
Omslag af Setoft.
3. Udgave, 1918.
4. Udgave, 1918.
(oversætter) Hermann, Georg: Henriette Jacoby. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1918. 282 sider (1918, roman)
originaltitel: Henriette Jacoby, 1908
serietitel: Gyldendals 2½ Krones Bøger
Detaljer
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
1917 Samhørende, 2. del af: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider
Noter
1.-3. Oplag, 1918.
4. Oplag, 1919.
Filmatiseret 1918 (stumfilm), under titlen: Jettchen Geberts Geschichte. 2. Teil. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Hermann, Georg: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 320 sider (1919, roman)
serietitel: Gyldendals 2½ Krones Bøger
Detaljer
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
1911 1. udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider
Noter
6. Oplag, 1921.
(oversætter) Birmingham, George A.: General John Regan. Oversat fra Engelsk af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1921. 172 sider (1921, roman)
originaltitel: General John Regan, 1913
Detaljer
af James Owen Hannay (1865-1950, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Hichens, Robert: Allahs Have. Oversat efter Originalens 33. Udg. af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1924. 448 sider. Pris: kr. 8,50 (1924, roman)
originaltitel: The garden of Allah, 1904
Detaljer
af Robert Hichens (1864-1950, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1916 (stumfilm). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Anvendte symboler