Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Gunner Gersov (1915-1990)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Detaljer
Noter
Bogrevyen, 1944, april, side 173-74 [Anmeldelse af Mogens Knudsen].
(oversætter) Smith, Betty: Der vokser et Træ i Brooklyn. Roman. (Overs. fra Engelsk efter "A tree grows in Brooklyn" ved Gunner Gersov). ♦ Branner, 1946. 379 sider. Pris: kr. 12,50 (1946, roman)
originaltitel: A tree grows in Brooklyn, 1943
Detaljer
af Betty Smith (1896-1972, sprog: engelsk)
1968 Senere udgave: Der vokser et træ i Brooklyn. Overs. af Gunner Gersov efter "A tree grows in Brooklyn". ♦ Branner og Korch, 1968. Bind 1-2, 166 + 221 sider. Pris: à 9,75
Noter
(oversætter) Morris, Edita: Frels min Sjæl fra Løverne. (Overs. fra Svensk [ie: den svenske Udg.] efter "Rädda mig från lejonen" ved Gunner Gersov). ♦ Branner, 1948. 234 sider. Pris: kr. 12,50 (1948, roman)
originaltitel: My darling from the lions, 1943
Detaljer
af Edita Morris (1902-1988, sprog: engelsk)
oversat af anonym svensk (sprog: svensk)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
Noter
Den svenske oversættelse har titlen: Mitt liv undan lejonen, 1944. Forfatteren omtales som svensk-amerikansk og den svenske oversættelse anfører ikke oversætteren.
Omslagstegning: Svend Otto S.
Gersov, Gunnar [ie: Gersov, Gunner]: [indgår i antologien: Spejlet [s009]] Den første pige. Side 9-24 (1952, novelle(r))
Detaljer
1965 indgår i antologien: 50ernes danske novelle [s049] Senere udgave: En dårlig Far. Side 49-[77]
originaltitel: Tuntematon sotilas, 1954
Detaljer
(oversætter) Smith, Betty: Maggie. Overs. fra engelsk af Gunner Gersov efter "Maggie-Now". ♦ Branner og Korch, 1958. 315 sider. Pris: kr. 23,75 (1958, roman)
originaltitel: Maggie-Now, 1958
af Betty Smith (1896-1972, sprog: engelsk)
af Ruth Park (1917-2010, sprog: engelsk)
originaltitel: Neito kulkee vetten päällä, 1955
af Eeva Joenpelto (1921-2004, sprog: finsk)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
originaltitel: Heatwave in Berlin, 1961
Detaljer
af Dymphna Cusack (1902-1981, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Hedebølge over Berlin. Overs. af Gunner Gersov. ♦ Branner og Korch/Winther, [1970]. 254 sider
originaltitel: Manillaköysi, 1957
af Veijo Meri (1928-2015, sprog: finsk)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
(oversætter) Kilpi, Eeva: Ved det blomstrende lands bredder. Overs. fra finsk af Anja og Gunner Gersov efter "Kukkivan maan rannat". ♦ Hasselbalch, 1963. 261 sider (1963, roman)
originaltitel: Kukkivan maan rannat, 1960
af Eeva Kilpi (f. 1928, sprog: finsk)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
originaltitel: Sujut, 1961
af Veijo Meri (1928-2015, sprog: finsk)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
originaltitel: Sissiluutnantti, 1963
Detaljer
af Paavo Rintala (1930-1999, sprog: finsk)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
Noter
Filmaliteret 1963 med titlen Sissit (dansk titel: Kamppatruljen). Artikel om filmen på: IMDb
Gersov, Gunner: [indgår i antologien: 50ernes danske novelle [s049]] En dårlig Far. Side 49-[77] (1965, novelle(r)) 👓
Detaljer
1955 indgår i antologien: Trompeten [i] 1. udgave: En daarlig far
af Veijo Meri (1928-2015, sprog: finsk)
(oversætter) Smith, Betty: Der vokser et træ i Brooklyn. Overs. af Gunner Gersov efter "A tree grows in Brooklyn". ♦ Branner og Korch, 1968. Bind 1-2, 166 + 221 sider. Pris: à 9,75 (1968, roman)
Detaljer
af Betty Smith (1896-1972, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Der vokser et Træ i Brooklyn. Roman. (Overs. fra Engelsk efter "A tree grows in Brooklyn" ved Gunner Gersov). ♦ Branner, 1946. 379 sider. Pris: kr. 12,50
(oversætter) Cusack, Dymphna: Hedebølge over Berlin. Overs. af Gunner Gersov. ♦ Branner og Korch/Winther, [1970]. 254 sider (1970, roman)
Detaljer
Gersov, Gunner: [indgår i antologien: Gyldendals magasin 5 [s117]] Forbudt for børn. Side 117-[28] (1972, novelle(r)) 👓
Anvendte symboler