Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Enoch Arnold Bennett (1867-1931)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Bennett, Arnold: Grand Hotel Babylon. Aut. Oversættelse ved Margrethe Levy. ♦ John Martin, 1913. 176 sider (1913, roman)
originaltitel: The Grand Babylon Hotel, 1902
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 54
Detaljer
oversat af Margrete Levy (1881-1962)
1944 Senere udgave: The grand Babylon hotel
1945 Senere udgave: Grand Hotel Babylon
1954 Senere udgave: The Grand Babylon Hotel. 3. ed
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1914. 294 sider (1914, roman)
originaltitel: The card, 1911
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
1919 Senere udgave: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1919. 268 sider
1958 Senere udgave: En himmelhund. Overs. fra engelsk af David Grünbaum efter "The card" (revideret overs.). ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1958. 190 sider
kollaps Noter
 note til titel I USA med titlen: Denry the audacious.
 url film Filmatiseret 1952 (dansk titel: En himmelhund). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: En Knaldsucces. Overs. af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1916. 334 sider (1916, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
kollaps Noter
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Bennett, Arnold: Levende begravet. ♦ Gyldendal, 1917. 264 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
del af: Politiken
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 27-8-1910 til 9-10-1910 i 34 afsnit.
 Trykt i periodicum Bennett, Arnold: Suffragetter! Roman af Arnold Bennett (1917, roman) 👓
originaltitel: The lion's share, 1916
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 25-7-1917 til 23-10-1917 i 78 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: Leonora. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1918. 240 sider (1918, roman)
originaltitel: Leonora, 1903
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 14-11-1944.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1919. 268 sider (1919, roman)
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
1914 1. udgave: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1914. 294 sider
 Bog Bennett, Arnold: Hans franske Veninde. (Forkortet oversættelse efter "The pretty lady"). ♦ Gyldendal, 1924. 160 sider (1924, roman)
originaltitel: The pretty lady
oversat af Anonym
 Bog Bennett, Arnold: Riceymans Stræde. (Aut. Oversættelse af K. Lambek). ♦ Jespersen & Pio, 1927. 318 sider. Pris: kr. 5,00 (1927, roman)
originaltitel: Riceyman Steps, 1923
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Kristian Lambek (1892-1931)
1935 Senere udgave: Riceymans Stræde
1938 Senere udgave: Riceymans Stræde. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 286 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 7-1-1941 til 24-4-1941 i 106 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: En Stormand. (Aut. Oversættelse af Astrid Ehrencron-Kidde). ♦ Jespersen & Pio, 1928. 334 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman)
originaltitel: ?
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1874-1960)
 Bog Bennett, Arnold: Søstrene. Paa Dansk (efter "The old wive's tale") ved David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1929. 470 sider (1929, roman)
originaltitel: The old wive's tale, 1908
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1929.
 url film Filmatiseret 1921. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Bennett, Arnold: Leonora (1931, roman)
Detaljer
1931 1. udgave: Leonora
1931 Senere udgave: Leonora
 Bog Bennett, Arnold: En Lykkens Pamfilius (1933, roman)
 Bog Bennett, Arnold: Riceymans Stræde (1935, roman)
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1927 1. udgave: Riceymans Stræde. (Aut. Oversættelse af K. Lambek). ♦ Jespersen & Pio, 1927. 318 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende 1935.
 Bog Bennett, Arnold: Riceymans Stræde. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 286 sider (1938, roman)
serietitel: Tidens berømte Romaner
Detaljer
oversat af Anonym
1927 1. udgave: Riceymans Stræde. (Aut. Oversættelse af K. Lambek). ♦ Jespersen & Pio, 1927. 318 sider. Pris: kr. 5,00
 Bog Bennett, Arnold: Palace Hotel. Paa Dansk ved Frantz J. Peltz. (Overs. fra Engelsk efter "Imperial Palace"). ♦ Gyldendal, 1940. 260 sider (1940, roman)
originaltitel: Imperial Palace, 1930
oversat af Frantz Peltz (f. 1884)
 Bog Bennett, Arnold: To Familier. Paa Dansk ved Sigvard Lund. (Overs. fra Engelsk efter "Clayhanger"). ♦ Gyldendal, 1941. 366 sider (1941, roman)
originaltitel: Clayhanger, 1910
oversat af Sigvard Lund (1896-1943)
 Bog Bennett, Arnold: En Kvindes Veje (1942, roman)
 Bog Bennett, Arnold: Et Ægteskab (1942, roman)
 Bog Bennett, Arnold: The grand Babylon hotel (1944, roman)
Detaljer
1913 1. udgave: Grand Hotel Babylon. Aut. Oversættelse ved Margrethe Levy. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
 Bog Bennett, Arnold: Grand Hotel Babylon (1945, roman)
del af: Politikens Stjerne-Hæfte
Detaljer
1913 1. udgave: Grand Hotel Babylon. Aut. Oversættelse ved Margrethe Levy. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
 Bog Bennett, Arnold: The Grand Babylon Hotel. 3. ed (1954, roman)
Detaljer
1913 1. udgave: Grand Hotel Babylon. Aut. Oversættelse ved Margrethe Levy. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
 Bog Bennett, Arnold: En himmelhund. Overs. fra engelsk af David Grünbaum efter "The card" (revideret overs.). ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1958. 190 sider (1958, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 53
Detaljer
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
1914 1. udgave: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1914. 294 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Bennett, Arnold: MilepæleSkuespil i 3 Akter af Arnold Bennett og Edward Knoblauch. Oversat af L.C. Nielsen
[På Det ny Teater:] Oversat af Viggo Friderichsen
af Edward Knoblauch (1874-1945, sprog: engelsk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
oversat af Viggo Friderichsen (1875-1940)
(premiere 28-09-1912 på Dagmarteatret)
Bennett, Arnold: Det store EventyrKomedie i 4 Akter (1. 2. og 3. Akt i 2 Afdelinger) af Arnold Bennett. Oversat af L.C. Nielsen
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
(premiere 22-02-1917 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden