Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Luigi Pirandello (1867-1936)
Sprog: italiensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Pirandello, Luigi: Sicilianske Lemoner. Novelle af Luigi Pirandello. Oversat af Regitze Winge. Tegninger af Rs. Christiansen (1907, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Regitze Winge (1868-1951)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aargang (1906-07), Nr. 4, Januar 1907, side 139-45.
Pirandello, Luigi: Don Ravanas Livret. Af Luigi Pirandello. Oversat af Regitze Winge. Illustreret af V. Jastrau (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: In corpore vili, 1895
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Regitze Winge (1868-1951)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 2 (November 1908), side 55-60.
Fuld visning af den italienske tekst på: PirandelloWeb
Pirandello, Luigi: Seks Personer søger en Forfatter. Et uskrevet Skuespil. (Aut. Oversættelse fra Italiensk efter "Sei personnaggiin cerca d'un autore" af Johannes Dam). ♦ Jespersen & Pio, 1925. 126 sider. Pris: kr. 3,50. ([Vignet-Bøger]) (1925, dramatik)
originaltitel: Sei personnaggiin cerca d'un autore, 1921
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
1967 Senere udgave: Seks personer søger en forfatter. Et uskrevet skuespil
1971 indgår i antologien: Det moderne teater [s032] Senere udgave: Seks personer søger en forfatter. Side 32-42
Pirandello, Luigi: Salig Mathias Pascal. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Il fu Mattia Pascal" ved Niels Hoffmeyer). ♦ Jespersen & Pio, 1926. 228 sider. Pris: kr. 4,50 (1926, roman)
originaltitel: Il fu Mattia Pascal, 1904
Detaljer
oversat af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
1968 Senere udgave: Mathias Pascal. Overs. fra italiensk af Niels Hoffmeyer efter "Il fru Mattia Pascal"
Pirandello, Luigi: I det Fjerne. Noveller. (Aut. Overs. ved Rosally Brøndal og Carmen Zimmer). ♦ Berlingske Forlag, 1934. 160 sider (1934, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
originaltitel: (1926)
oversat af Nella Johansen (1908-1951)
oversat af Dorette Uldall (1885-1965)
Pirandello, Luigi: [indgår i antologien: 20 udvalgte Noveller og Skitser fra Politikens Magasin [b]] Sandheden. Side 16-24 (1940, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Politiken
Detaljer
Noter
Trykt i Politiken, Magasinet, 17-1-1937.
Pirandello, Luigi: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s424]] Fangen. Side 425-[39] (1952, novelle(r))
oversat af Erik Koed Westergaard (1917-1998)
Pirandello, Luigi: [indgår i antologien: Julekrybben [s049]] Julekrybben. Af Luigi Pirandello. Side 49-[54] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Un goj, 1922
Detaljer
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
Noter
Litteraturfortegnelsen side [160]: Julekrybben (Un goj). Oversat fra italiensk af Volmer Dissing. Fra samlingen "Novelle per un anno", R. Bemporad & Figlio, Firenze 1922.
serietitel: Easy readers, 95
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Luigi da Porto (1485-1529, sprog: italiensk)
af Antonio Fogazzaro (1842-1911, sprog: italiensk)
Pirandello, Luigi: Syv Noveller. Udvalgt og overs. fra Italiensk af Ingeborg Buhl (1965, novelle(r))
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 239
oversat af Ingeborg Buhl (1890-1982)
serietitel: Gyldendals teater, 25
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
1925 1. udgave: Seks Personer søger en Forfatter. Et uskrevet Skuespil. (Aut. Oversættelse fra Italiensk efter "Sei personnaggiin cerca d'un autore" af Johannes Dam). ♦ Jespersen & Pio, 1925. 126 sider. Pris: kr. 3,50. ([Vignet-Bøger])
Pirandello, Luigi: Mathias Pascal. Overs. fra italiensk af Niels Hoffmeyer efter "Il fru Mattia Pascal" (1968, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 157
Detaljer
oversat af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
1926 1. udgave: Salig Mathias Pascal. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Il fu Mattia Pascal" ved Niels Hoffmeyer). ♦ Jespersen & Pio, 1926. 228 sider. Pris: kr. 4,50
Pirandello, Luigi: [indgår i antologien: Det moderne teater [s032]] Seks personer søger en forfatter. Side 32-42 (1971, dramatik) 👓
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
1925 1. udgave: Seks Personer søger en Forfatter. Et uskrevet Skuespil. (Aut. Oversættelse fra Italiensk efter "Sei personnaggiin cerca d'un autore" af Johannes Dam). ♦ Jespersen & Pio, 1925. 126 sider. Pris: kr. 3,50. ([Vignet-Bøger])
Noter
Uddrag af: Luigi Pirandello: Seks personer søger en forfatter, på dansk ved Johannes Dam. Gyldendal, 1967. Side 5-27.
Side 42: [Kommentarer].
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Pirandello, Luigi: Seks personer søger en forfatter et uskrevet skuespil af Luigi Pirandello. Oversættelse: Johannes Dam oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 06-03-1925 på Betty Nansen Teatret premiere 29-11-1958 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 32) |
Pirandello, Luigi: Ikke for Alvor Komedie i 3 Akter af Luigi Pirandello. Oversat af Johannes Dam oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 06-10-1925 på Odense Teater) |
Pirandello, Luigi: Hvad er Sandhed? Komedie i 3 Akter af Luigi Pirandello. Oversat af Johannes Dam [På Aalborg Teater under titlen:] Alle har ret oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 27-11-1925 på Dagmarteatret) |
Pirandello, Luigi: Nøgen skuespil i 3 akter af Luigi Pirandello. Oversat af Jørgen Engberg oversat af Jørgen Engberg (1919-2008)
| (premiere 27-01-1956 på Riddersalen) |
Pirandello, Luigi: Henrik IV skuespil i 3 akter af Luigi Pirandello. Oversættelse: Jens Louis Petersen oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
| (premiere 20-04-1963 på Odense Teater premiere 26-03-1974 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 39) |
Pirandello, Luigi: Tag dig i agt, Giacomino Komedie af Luigi Pirandello. Oversættelse: H. Juul Madsen oversat af Henning Juul Madsen (1928-2000)
| (premiere 07-07-1964 på Radio) |
Anvendte symboler