Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
James Payn (1830-1898)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Blond Parva, 1868
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 289 (10-12-1869)i til Nr. 34 (10-2-1870), ikke trykt med sidetal.
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: ?
oversat af Anonym
pseudonym [Payn, James]: Ikke beilet, dog vundet. Novelle af Forfatteren til "Found dead". Efte det Engelske. ♦ 1872. Deel 1-3, 167 + 175 + 168 sider (1872, roman) EMP1107
originaltitel: Not wooed but won, 1871
oversat af Anonym
anonym [Payn, James]: Funden død. Efter det Engelske ved -a-. ♦ 1872. 392 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 1) (1872, roman) EMP1106
originaltitel: Found dead, 1869
serietitel: Galleri for fremmed Literatur, 1
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1889 Senere udgave: Fundet død. Roman. Adresseavisens Feuilleton. ♦ 1889. 320 sider
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
pseudonym [Payn, James]: En Kvindes Hævn. Af Forfatteren til "Found Dead". ♦ [Berlingske Tidende], 1873. Deel 1-2, 214 + 254 sider (1873, roman) EMP1108 👓
originaltitel: A woman's vengeance, 1872
del af: Jyllandsposten
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Også til salg via L. Jordan.
Føljeton i Jyllandsposten (Oversat fra Engelsk af Anita) fra 7-12-1872, ikke trykt med sidetal. Fuld visning af oversættelsen til Jyllandsposten på: Mediestream
Føljeton i Berlingske Tidende fra 19-12-1872, ikke trykt med sidetal. Undertitlen: (Af Forfatteren til "Found Dead"). Fuld visning af oversættelsen til Berlingske Tidende på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst, bind 1, på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst, bind 2, på: Hathi Trust
Payn, James: Contracten. ♦ [Aalborg Stiftstidende], 1876. Deel 1-2, 271 + 132 sider (1876, roman) EMP1109
originaltitel: Halves, 1876
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 3-6-1876 til 4-9-1876, under titlen: Contracten. Af James Payn. Forf. af "Walters Ord" etc. 2 Dele. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Indhold
Payn, James: Walters Ord. ♦ [Berlingske Tidende], 1876. Deel 1-2, 255 + 287 sider (1876, roman) EMP1110
originaltitel: Walter's word, 1875
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i Chambers's Journal of popular literature, science, and art, Fourth Series, fra No. 575 (2-1-1875).
Føljeton i Berlingske Tidende fra 2-12-1875 (ikke trykt med sidetal).
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Payn, James: Hverken Engle eller Djævle. Fortælling. Ved Th. Scheelund. ♦ [Nutiden], 1879. 364 sider (1879, roman) EMP1111
originaltitel: ?
del af: Nutiden
oversat af Thorvald Scheelund
Payn, James: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [6g]] Kaptajn Coles Passageer (1879, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: Captain Cole's passenger, 1879
del af: Nær og Fjern
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i: Belgravia. A London Magazine, Vol. 38, no. 150 (April 1879), side 169-75.
Trykt i Nær og Fjern, Bind 8 (1878-79), Nr. 368 (20-7-1879), side 13-15. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
anonym [Payn, James]: Ella. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1882. Deel 1-2, 203 + 127 sider (1882, roman) EMP1537
originaltitel: A grape from a thorn, 1885
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 215 (15-9-1882) til Nr. 243 (18-10-1882) i 28 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Hathi Trust
originaltitel: A chronological error
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i samlingen: High spirits, 1879.
Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 25 (18-6-1882), side 341-45. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
del af: Adresseavisen
Detaljer
oversat af Anonym
1872 1. udgave: Funden død. Efter det Engelske ved -a-. ♦ 1872. 392 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 1)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler