Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nicolas Bentley (1907-1978)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) [Runyon, Damon]: Damon Runyons 15 bedste. (Aut. Overs. ved "The Danish Damon Runyon society". Ill. af Nicolas Bentley). ♦ Erichsen, 1948. 270 sider, illustreret. Pris: kr. 12,50 (1948, roman)
Detaljer
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
1965 Senere udgave: Damon Runyons 13 bedste. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1965. 230 sider
(illustrationer) Linklater, Eric: Det blæser på månen. Overs. fra engelsk af Else Heise efter "The wind on the moon, a story for children". Ill. af Nicolas Bentley. ♦ Gyldendal, 1955. 146 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75 (1955, børnebog)
originaltitel: The wind on the Moon [1. del], 1944
serietitel: Gyldendals Ponybøger, 5
Detaljer
af Eric Robert Russell Linklater (1899-1974, sprog: engelsk)
oversat af Else Heise (1892-1962)
1956 Samhørende, fortsættes af (2. del): Far skal hjem. Overs. fra engelsk af Else Heise efter "The wind on the moon, a story for children". Ill. af Nicolas Bentley. ♦ Gyldendal, 1956. 150 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75
Noter
Dagens Nyheder 14-12-1955, side 8 [Anmeldelse af Inge Cramer] Mediestream Inge Cramer
(illustrationer) Eliot, T. S.: Gamle Possum's bog om praktiske katte. Ved Kai Friis Møller. Tegninger af Nicolas Bentley. ♦ Strube, 1958. 47 sider (1958, digte)
originaltitel: Old Possum's book of practical cats, 1939
del af: Politiken
Detaljer
af Thomas Stearns Eliot (1888-1965, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Noter
Nogle af digtene tidligere trykt i Politiken 1958.
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage