Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nicolas Bentley (1907-1978)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
1965 Senere udgave: Damon Runyons 13 bedste. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1965. 230 sider

originaltitel: The wind on the Moon [1. del], 1944
serietitel: Gyldendals Ponybøger, 5

af Eric Robert Russell Linklater (1899-1974, sprog: engelsk)
oversat af Else Heise (1892-1962)
1956 Samhørende, fortsættes af (2. del): Far skal hjem. Overs. fra engelsk af Else Heise efter "The wind on the moon, a story for children". Ill. af Nicolas Bentley. ♦ Gyldendal, 1956. 150 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75


originaltitel: Old Possum's book of practical cats, 1939
del af: Politiken

af Thomas Stearns Eliot (1888-1965, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)


Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u12337.htm