Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Gerda Wegener (1885-1940)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Detaljer
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
af Pseudonym og undersøges
fejlagtig tillagt: Andreas Vinding (1881-1950)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
af Poul Østergaard (1882-1914)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: Claudine à Paris, 1901
serietitel: Martins Standard Udgave, 32
Detaljer
af Henri Gauthier-Villars (1859-1931, sprog: fransk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
1944 Samhørende, 2. del af: Claudines Skoletid. (Overs. efter "Claudine à l'école" af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 264 sider. Pris: kr. 8,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
1917 Senere udgave: Nina. Historien om en lille Pige, der faldt, men ... ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 220 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlet Udgave
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1913 1. udgave: Elisabeth i Amerika. Aut. Overs. ved Elna Jacobson. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
1913 1. udgave: Elizabeths Forlovelse
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
illustrationer af Jais Nielsen (1885-1961)
illustrationer af Anton Schrøder (1893-1965)
illustrationer af Anton Dich (1889-1935)
illustrationer af Eigil Petersen (1875-1917)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)