Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

H. Treschow (1871-1917)

 Om personen Oplysninger om H. Treschow

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Pemberton, Max: Atlanterhavets Mysterier. Oversat af Hans Treschow. ♦ København, Bog- og Kunstforlaget "Norden", 1905. 307 sider, illustreret. (Trykkeri: Milo'ske Bogtrykkeri, Odense) (1905, roman)
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Bibliothek
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Robertson, Morgan: Synderinden. En Sygeplejerskes Oplevelser under den østasiatiske Krig. Oversat af Hans Treschow. ♦ Odense, Bog- og Kunstforlaget "Norden", 1905. 230 sider (1905, roman)
originaltitel: ?
af Morgan Andrew Robertson (1861-1915, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) antologi: Udvalgte Noveller. Efter det engelske og amerikanske. Samlede og oversatte af Hans Treschow. ♦ København, Udgivet af Bog- og Kunstforlaget "Norden", [1905]. [Bind] I-IV, 252 + 189 + 203 [1] + 207 sider. (Trykkeri: Milo'ske Bogtrykkeri, Odense) (1905, samling) 👓
serietitel: 10 Øres Bibliothek
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udsendt i ugentlige hefter som: 10 Øres Bibliothek.
 note til oversat titel Uddrag af Subskriptionsindbydelse: Hvert ugentlige Hæfte paa 40 Sider indeholder en løbende Roman og en afsluttet Novelle ... Romanserien begynder med ... Max Pembertons "Atlanterhavets Mysterier" ... illustreret af erfarne Tegnere ... Subskribenterne, naar en Aargang er sluttet, vil være i Besiddelse af et i enhver Henseende smukt udstyret Værk paa ca. 10 Bind, over 2000 Sider ...
 note til oversat titel Bind 3, upagineret side: Indholdsfortegnelse [Det kgl. Biblioteks eksemplar har kun indholdsside i bind 3].
 url Fuld visning af bogen ([I]-II. Bind, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen ([I]-II. Bind, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (III-IV. Bind, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (III-IV. Bind, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) antologi: Udvalgte Noveller efter det engelske og amerikanske (1905, novelle(r))
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Pemberton, Max: Den uindtagelige Stad. Oversat af H. Treschow. ♦ Forlaget "Norden", 1905. 260 sider. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Odense) (1905, roman)
Detaljer
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Den uindtagelige Stad. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. "Hver 8. Dags"s Roman-Bibliotek. ♦ 1900. Kvartformat, 160 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Fanu, J. S.: Værelset i »Den flyvende Drage«. Oversat af H. Treschow. ♦ Bog- og Kunstforlaget Norden, 1905. 186 sider. (Trykkested: Odense) (1905, roman)
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Collins, Wilkie: Dobbeltgængersken. En Forbryder af den fornemme Verden. Roman. Oversat af H. Treschow. ♦ Bog- og Kunstforlaget Norden, 1906. 592 sider. (Trykkested: Odense) (1906, roman)
originaltitel: ?
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Barrett, Frank: Czarens Hævn. Nihilist-Roman fra Nikolaj II.s Regeringstid. Oversat af H. Treschow. ♦ Odense, Bog- og Kunstforlaget Norden, 1907. 512 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
af Frank Barrett (1848-1926, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden