Dramatik
Adam Poulsen (1879-1969)
Oplysninger om Adam Poulsen
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Røverne Sørgespil i 5 Akter af Schiller. Oversat af J.C. Ryge. [Gørbing Frank:] Oversat ved Mathias Rahbek [Paa Dagmarteatret:] Skuespil, oversat af Johannes Magnussen [På Etablissement National:] Skuespil i 1 Akt, frit efter Schillers Røverne, paa Dansk af -- [I Ulvedalene:] Bearbejdet af Adam Poulsen [På Odense Teater:] Skuespil i 5 Akter (12 Afdelinger). Oversat af C. Riis Knudsen. Scenemusik af Vilhelm Rosenberg af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af J.C. Ryge (1780-1842)
oversat af Matthias Rahbek (1780-1846)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
oversat af C. Riis-Knudsen (1863-1932)
musik af Vilhelm Rosenberg (1862-1944)
| (premiere 15-08-1823 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
(bearbejdelse) Hamlet. Prins af Danmark Tragedie i 5 Akter af William Shakespeare. Oversat af P. Foerson [Til Dagmarteatret:] Sørgespil ... Oversat af Edv. Lembcke. Musiken af P. Tschaikowsky [På Det kgl. Teater fra 1910:] Oversættelse: Edvard Lembcke [På Betty Nansen:] Oversat af Edv. Lembcke [På Odense Teater 1923:] Skuespil i 5 Akter (11 Afdelinger). Bearbejdet og iscenesat af Adam Poulsen [Fra 1937:] tragedie af William Shakespeare. Oversættelse: Johannes V. Jensen. Musik fra Shakespearetiden samlet af Torben Krogh, bearbejdet og instrumenteret af Harald Agersnap [På Odense Teater 1945:] Oversat af V. Østerberg [Fra 1953:] Oversættelse: Edvard Lembcke. Musik ved Harald Agersnap [I Radioen 1955:] Oversat af Edv. Lembcke. Musiken af Svend S. Schultz [På Folketeatret:] Oversættelse: Ole Sarvig, musik: Pelle Gudmundsen-Holmgreen af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
andet af Torben Krogh (1895-1970)
musik af Harald Agersnap (1899-1982)
oversat af Valdemar Østerberg (1865-1945)
musik af Svend S. Schultz (1913-1998)
oversat af Ole Sarvig (1921-1981)
musik af Pelle Gudmundsen-Holmgreen (1932-2016)
| (premiere 12-05-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 55, 1889-1975: 61) |
(bearbejdelse) Hakon Jarl Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger [fra 1843-44:] med Ouverture og [fra 1. Maj 1857:] Mellemaktsmusik af J.P.E. Hartmann [i Ulvedalene:] Bearbejdet for friluftsteatret af Adam Poulsen [Fra 1927 under titlen:] Hakon Jarl hin Rige, et sørgespil i 5 akter af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
musik af J.P.E. Hartmann (1805-1900)
| (premiere 30-01-1808 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 76, 1889-1975: 22) |