Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Annelise Lindhard (1918-2002)

 Om personen Oplysninger om Annelise Lindhard

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Doyle, [A.] Conan: Gerards Historier. ♦ Politikens Forlag, [1946]. 64 sider. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Akcidenstrykkeriet Politikens Hus, København) (1946, roman)
serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 38
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
andet: Axel Nygaard (1877-1953)
1903 1. udgave: Etienne Gérards Eventyr. Oversættelse af M. Markussen. Omslagstegning af Arvid Aae. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1903. 186 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
1903 1. udgave: Mørkets Slot. Etienne Gerards Eventyr. 2. Samling. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af A. Aae. ♦ E. Jespersen, 1903. 176 sider. Pris: kr. 2,25
kollaps Noter
 note til oversat titel På indersiden af omslagets forside: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Side [1], uddrag af indledningen om Arthur Conan Doyle: Oversat af M. Markussen og Annelise Lindhard. Omslaget efter et samtidigt fransk Kobberstik. Portræt af Axel Nygaard.
 note til oversat titel I kolofonen [side 64] bl.a.: I Redaktions-Udvalget: Bibliotekar Jens Pedersen (Ansvarshavende), Kommunelærer Stig Hansen og Afdelingschef, Magister Jens Rosenkjær.
kollaps Indhold

[s001] Doyle, [A.] Conan: Hvordan Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [1]-8 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
[s009] Doyle, [A.] Conan: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 9-15 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [27s031] 1. udgave: Eventyret i Saragossa. Side [31]-
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Hvordan Etienne Gerard erobrede Saragossa.
[s016] Doyle, [A.] Conan: Hvordan Etienne Gerard dræbte Ræven. Side 16-20 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [22] 1. udgave: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
[s021] Doyle, [A.] Conan: Hvordan Etienne Gerard frelste en Armé. Side 21-28 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81
[s028] Doyle, [A.] Conan: Hvordan Etienne Gerard red til Minsk. Side 28-35 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
[s035] Doyle, [A.] Conan: Eventyret i Skovkroen. Side 35-41 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
[s041] Doyle, [A.] Conan: Eventyret med de ni prøjsiske Ryttere. Side 41-48 (1946, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s150] 1. udgave: Eventyret med de ni preussiske Ryttere. Side 149-86
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke anført i indholdsfortegnelsen.
[s048] Doyle, [A.] Conan: Etienne Gerards sidste Eventyr. Side 48-53 (1946, novelle(r))
originaltitel: The last adventure of the brigadier, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, May 1903. Udgivet i bogform i: The adventures of Gerard, 1903.
 Bog (oversætter) Doyle, Arthur Conan: Oberst Gerards bedrifter. På dansk ved M. Markussen og Annelise Lindhard. Ny udgave. ♦ København, Martins Forlag, 1968. 184 [2] sider. Pris: kr. 6,90. (Trykkeri: Ringsted Ny Bogtrykkeri) (1968, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
omslag af Anonym
1903 1. udgave: Etienne Gérards Eventyr. Oversættelse af M. Markussen. Omslagstegning af Arvid Aae. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1903. 186 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
1903 1. udgave: Mørkets Slot. Etienne Gerards Eventyr. 2. Samling. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af A. Aae. ♦ E. Jespersen, 1903. 176 sider. Pris: kr. 2,25
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget er forfatteren skrevet: Conan Doyle.
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat fra engelsk efter The adventures of Gerard og The exploits of brigadier Gerard.
 note til oversat titel Side 5-[6]: Forord [Signeret: A.D. Henriksen].
 note til oversat titel Side [187]: Indholdsfortegnelse.
kollaps Indhold

[s007] Doyle, Arthur Conan: Hvordan Etienne Gerard mistede sit øre. Side 7-[31] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
[s032] Doyle, Arthur Conan: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 32-[56] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [27s031] 1. udgave: Eventyret i Saragossa. Side [31]-
[s057] Doyle, Arthur Conan: Hvordan Etienne Gerard dræbte ræven. Side 57-[73] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [22] 1. udgave: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
[s074] Doyle, Arthur Conan: Hvordan Etienne Gerard frelste en armé. Side 74-[99] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81
[s100] Doyle, Arthur Conan: Hvordan Etienne Gerard red til Minsk. Side 100-[22] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
[s123] Doyle, Arthur Conan: Eventyret i skovkroen. Side 123-[44] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
[s145] Doyle, Arthur Conan: Eventyret med den ni prøjsiske ryttere. Side 145-[68] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
[s169] Doyle, Arthur Conan: Etienne Gerards sidste eventyr. Side 169-[85] (1968, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Konger i Judæa
Det første af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard og Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 25-12-1946 på Radio)
(oversætter) Kongens Herold
Det andet af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard, bearb. af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 07-02-1947 på Radio)
(oversætter) - og der var en kongelig Embedsmand
Det tredie af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annalise Lindhard, bearbejdet af Bernhard Larsen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 28-02-1947 på Radio)
(oversætter) Rigets Børn
Det fjerde af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhard, bearb. af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 04-04-1947 på Radio)
(oversætter) Livets Brød
Det femte af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 16-05-1947 på Radio)
(oversætter) Løvsalsfesten
Det sjette af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhard, bearbejdet af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 06-06-1947 på Radio)
(oversætter) Lyset og Livet
Det syvende af Dorothy L.Sayers' Hørspil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 30-01-1948 på Radio)
(oversætter) Kongens Indtog
Det ottende af Dorothy L. Sayers' Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 27-02-1948 på Radio)
(oversætter) Paaskemaaltidet
Hørespil af Dorothy L. Sayers om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 19-03-1948 på Radio)
(oversætter) Langfredag
Dorothy L. Sayers Hørespil om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Benhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 26-03-1948 på Radio)
(oversætter) Kongen vender tilbage
Hørespil af Dorothy L. Sayers om Jesu Liv. Oversat af Annelise Lindhardt, bearbejdet af Bernhard Jensen
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Bernhard Jensen (1892-1966)
(premiere 28-03-1948 på Radio)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden