Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Berta Heiberg (1846-1931)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

af Giovanni Verga (1840-1922, sprog: italiensk)

originaltitel: ?
serietitel: Hjemmets Bibliothek

af Susanne Gaguebin (sprog: fransk)
1920 Senere udgave: Hittebarnet. Aut. Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ Lohse, 1920. 234 sider. Pris: kr. 1,50
1924 Senere udgave: Hittebarnet. Aut. Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1924. 275 sider





af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)

originaltitel: Lazarine, 1917
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)

serietitel: Hjemmenes Bogsamling

af Susanne Gaguebin (sprog: fransk)
1910 1. udgave: Hittebarnet. Autoriseret Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ København, Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark (Thor Pontoppidan, Siloam, Kbhvn.), 1910. 292 sider. (Trykkeri: Missionstrykkeriet, København F.)

originaltitel: Roden's corner, 1898
del af: Hver 8. Dag

af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym




del af: Herning Avis

af Susanne Gaguebin (sprog: fransk)
1910 1. udgave: Hittebarnet. Autoriseret Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ København, Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark (Thor Pontoppidan, Siloam, Kbhvn.), 1910. 292 sider. (Trykkeri: Missionstrykkeriet, København F.)



Anvendte symboler
Automatisk dannet den 15. juni 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/hbertaheiberg.htm