Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Vibeke Cerri (1922-1989)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Now, voyager, 1941
af Olive Higgins Prouty (1882-1974, sprog: engelsk)
oversat af Nils Andersen

originaltitel: Because of my love, 1946
af Robert Paul Smith (1915-1977, sprog: engelsk)
oversat af Gudmund Roger-Henrichsen (1907-2000)

originaltitel: The catcher in the rye, 1951

af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)
1960 Senere udgave: Forbandede ungdom. Overs. fra amerikansk af Vibeke Schram efter "The catcher in the rye". [Ny udg.]. ♦ Gyldendal, 1960. 224 sider. (Gyldendals Tranebøger, 23)



originaltitel: Nine stories, 1953

af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)
1965 Senere udgave: Ni noveller
originaltitel: The bad seed, 1954


serietitel: Gyldendals Tranebøger, 23

af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)
1953 1. udgave: Forbandede ungdom. (Overs. fra amerikansk af Vibeke Schram. Originalens titel »The catcher in the rye«). ♦ Schultz, 1953. 216 sider. Pris: kr. 11,75



af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)

af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 159

af Jerome David Salinger (1919-2010, sprog: engelsk)
1954 1. udgave: Tilegnet Esmé og andre noveller. (Overs. fra amerikansk efter »Nine stories« af Vibeke Schram). ♦ Schultz, 1954. 164 sider


serietitel: Liv og Digt, 3
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/cvibekecerri.htm