Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Vera Braag (f. 1895)

 Om personen Oplysninger om Vera Braag

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Oppenheim, E. Phillips: Fortidens Skygger. (Oversat fra Engelsk efter "A millionaire of yesterday" af Vera Braag). ♦ Gyldendal, 1927. 200 sider. Pris: kr. 2,00 (1927, roman)
originaltitel: A millionaire of yesterday, 1899
del af: Jyllandsposten
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Ærø Avis
del af: Viborg Stifts-Tidende
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Kallundborg Avis
del af: Roeskilde Avis
del af: Thisted Amtsavis
del af: Herning Avis
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1964 Senere udgave: A millionaire of yesterday
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Weekly Telegraph, fra 15-11-1899. Udgivet i bogform 1900.
 note om oplag 4. Oplag, 1927.
 note om føljeton Føljeton i Jyllands-Posten fra 24-2-1925 til 19-4-1925 i 28 afsnit, forfatteren anført som: E. Ph. Oppenheim.
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 31-1-1941 til 14-3-1941. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 4-2-1941 til 12-5-1941 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Avis fra 20-10-1950 til 8-12-1950. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Viborg Stiftstidende fra 17-11-1950 til 10-03-1951. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 18-4-1951 til 7-6-1951 i 32 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 18-6-1951 til 30-6-1951, uafsluttet med afsnit 11 [uddrag af note i avisen 2-7-1951, side 3: Paa Grund af Omlægning af Bladets tekniske Forhold har vi desværre maattet afbryde vor hidtige Føljeton ...]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 18-6-1951 til 4-8-1951 i 38 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 15-7-1953 til 19-9-1953. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 31-10-1953 til 5-2-1954. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 Bog (oversætter) Ruck, Berta: Held i Kærlighed. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Lucky in love" ved Vera Braag). ♦ Jespersen & Pio, [1928]. 184 sider. Pris: kr. 2,50 (1928, roman)
originaltitel: Lucky in love, 1924
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden