Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

kollaps Vis ingen detaljer

Paula Biehe (1894-1968)

 Om personen Oplysninger om Paula Biehe

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Meersch, Maxence van der: Karelina. (Overs. fra Fransk efter "L'empreinte du Dieu" af Paula Biehe). ♦ Reitzel, 1937. 230 sider. Pris: kr. 5,75 (1937, roman)
originaltitel: L'empreinte du dieu, 1936
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Maxence van der Meersch (1907-1951, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 23-8-1944 til 20-10-1944 i 55 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Daniel-Rops: En Dag gik til Ende. (Overs. efter "L'épée de feu" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1940. 350 sider. Pris: kr. 7,50 (1940, roman)
originaltitel: L'épée de feu, 1939
af Henri Petiot (1901-1965, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Woolf, Virginia: Aarene gaar. (Over. efter "The years" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1941. 324 sider. Pris: kr. 8,75 (1941, roman)
originaltitel: The years, 1936
kollaps Detaljer
af Adeline Virginia Woolf (1882-1941, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllands-Posten 19-12-1941, side 6 [Anmeldelse af Marinus Børup].  Link til ekstern webside https://eavis.jyllands-posten.dk/p/jyllands-posten/19-12-1941/r/4/6/2671/762631  Børup, Marinus Marinus Børup
 Bog (oversætter) Laubreaux, Alain: Jeg var en anden. (Overs. efter "J'étais un autre" af Paula Biehe"). ♦ Hagerup, 1942. 236 sider (1942, roman)
originaltitel: J'étais un autre, 1941
af Alain Laubreaux (1899-1968, sprog: fransk)
 Trykt i periodicum (oversætter) Troyat, Henri: Den sorte Dame. Oversat af Paula Biehe (1942, novelle(r))
originaltitel: La dame noire
del af: Illustreret Familie-Journal
kollaps Detaljer
af Henri Troyat (1911-2007, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familie Journalen 25-8-1942.
 Bog (oversætter) Mégret, Christian: En fransk Soldats Skæbne. (Overs. efter "Jacques" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1943. 262 sider. Pris: kr. 8,75 (1943, roman)
originaltitel: Jacques, 1941
af Christian Mégret (1904-1987, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Frison-Roche, R.: Med Livet som Indsats. (Overs. efter "Premier de cordée" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1944. 272 sider, 8 tavler. Pris: kr. 9,00 (1944, roman)
originaltitel: Premier de cordée, 1941
af Roger Frison-Roche (1906-1999, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Troyat, Henri: Den døde lever. (Overs. fra Fransk efter "Le mort saisit le vif" ved Paula Biehe). ♦ Branner, 1948. 176 sider. Pris: kr. 9,75 (1948, roman)
originaltitel: Le mort saisit le vif, 1942
af Henri Troyat (1911-2007, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Vialar, Paul: Døden er en Begyndelse. ♦ Hagerup, 1948-53. Bind 1-8 (1948-53, roman)
originaltitel: (1948)
kollaps Detaljer
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
kollaps Indhold

[1] Vialar, Paul: Galskabens Dans. (Overs. efter "La mort est un commencement. I. Le bal des sauvages" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1948. 168 sider. Pris: kr. 8,50 (1948, roman)
originaltitel: Le bal des sauvages, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[2] Vialar, Paul: Tre Huse i en Park. (Overs. efter "La mort est un commencement. II. Le clos des trois maisons" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1948. 236 sider. Pris: kr. 12,00 (1948, roman)
originaltitel: Le clos des trois maisons, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[3] Vialar, Paul: Den gryende Dag. (Overs. efter "La mort est un commencement. III. Le petit jour" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1949. 360 sider. Pris: kr. 16,50 (1949, roman)
originaltitel: Le petit jour, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[4] Vialar, Paul: Lig paa Orlov. (Overs. efter "La mort est un commencement. IV. Les morts vivants" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1949. 344 sider. Pris: kr. 15,50 (1949, roman)
originaltitel: Les morts vivants, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[5] Vialar, Paul: For egen Regning og Risiko. (Overs. efter "Risques et périls"). ♦ Hagerup, 1950. 256 sider. Pris: kr. 12,00 (1950, roman)
originaltitel: Risques et périls, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[6] Vialar, Paul: Svindel og Bedrag. (Overs. efter "La carambouille"). ♦ Hagerup, 1951. 252 sider. Pris: kr. 13,75 (1951, roman)
originaltitel: La carambouille
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[7] Vialar, Paul: François og Bella. (Overs. efter "Dansons la capucine"). ♦ Hagerup, 1952. 230 sider. Pris: kr. 13,50 (1952, roman)
originaltitel: Dansons la capucine, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
[8] Vialar, Paul: En Mand finder sig selv. (Overs. efter "La haute mort"). ♦ Hagerup, 1953. 312 sider. Pris: kr. 18,50 (1953, roman)
originaltitel: La haute mort, 1948
af Paul Vialar (1898-1996, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Roland-Manuel, Suzanne: Djævletrillen. (Overs. efter "Le trille du diable" af Paula Biehe). ♦ Hagerup, 1949. 608 sider. Pris: kr. 22,00. (Trykkested: Aalborg) (1949, roman)
originaltitel: Le trille du diable, 1946
af Suzanne Roland-Manuel (1892-1968, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) de Céspedes, Alba: Forbudt dagbog. Overs. fra italiensk af Paula Biehe efter "Quaderno proibito". ♦ Hassing, [1955]. 279 sider. Pris: kr. 14,75 (1955, roman)
originaltitel: Quaderno proibito, 1952
del af: Social-Demokraten
del af: Ny Tid (Aalborg)
kollaps Detaljer
af Alba de Cèspedes y Bertini (1911-1997, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 15-11-1955 til 28-2-1956 i 91 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ny Tid 1956.
 Bog (oversætter) Bruce, Jean: Panik paa øen Wake. Paa dansk ved Paula Biehe. Overs. fra fransk. ♦ Martin, 1959. 158 sider (1959, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
originaltitel: Panique à Wake, 1958
af Jean Bruce (1921-1963, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Bruce, Jean: Spionjagt i Tokio. Overs. fra fransk af Paula Biehe efter "A tout coeur à Tokio" (1960, roman)
originaltitel: A tout coeur à Tokio, 1958
kollaps Detaljer
af Jean Bruce (1921-1963, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1966. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden


Automatisk dannet den 12. juni 2023 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/bpaulabiehe.htm
Scan me!