Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Frits Bruzelius (1919-1974)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
originaltitel: The wrong house, 1919
del af: Cavalcade
Detaljer
af Katherine Mansfield (1888-1923, sprog: engelsk)
oversat af Maria Marcus (1926-2017)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
del af: Cavalcade
Detaljer
af Carlo Andersen (1904-1970)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: The mouse, 1944
del af: Cavalcade
Detaljer
af Anaïs Nin (1903-1977, sprog: fransk)
oversat af Morten Ruge (1921-2007)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
af Walter Francis White (1893-1955, sprog: engelsk)
oversat af Frank Rubin (1918-1990)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
del af: Cavalcade
Detaljer
af Ralph Ellison (1914-1994, sprog: engelsk)
oversat af P. Born
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: Les deux amis de Bourbonne, 1773
del af: Cavalcade
Detaljer
af Denis Diderot (1713-1784, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: The old bookshop
del af: Cavalcade
Detaljer
af Nelson Slade Bond (1908-2006, sprog: engelsk)
oversat af Henri Lassen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
del af: Cavalcade
Detaljer
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: (1958)
af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
originaltitel: Le chef-d'oeuvre inconnu, 1831
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
forord af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler