Dramatik
Gilbert, Robert (1899-1978)
Sprog: tysk
(henvisning) Winterfeld, Robert David
Weber, David (pseudonym)
Weber, David (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Man skal være to - eller Skaal-Gipsy! Lystspil-Operette i 3 Akter af August [og Henry] Neidhart. Forfatter til Sange: Beda, Komponist: Robert Gilbert. Oversat af Ludvig Brandstrup [Af Cooptimisterne spillet under titlen:] Skaal Gipsy! Musikalsk Lystspil i 3 Akter af August Neidhart (1867-1934, sprog: tysk)
af Henry Neidhart (sprog: ukendt)
sange af Fritz Löhner-Beda (1883-1942, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
| (premiere 17-04-1931 på Odense Teater) |
(sange) Sommer i Tyrol Operette i 3 Akter af Ralph Benatzky, Robert Stolz og Bruno Granichstaedten. Forfatter: Robert Gilbert, Hans Müller og Erik Charell efter et Lystspil af Oskar Blumenthal og Gustav Kadelburg. Oversat af Mogens Dam [Til Det ny Scala:] Bearbejdelse: Jens Louis Petersen musik af Ralph Benatzky (sprog: ukendt)
musik af Robert Stolz (1880-1975, sprog: tysk)
musik af Bruno Granichstädten (1879-1944, sprog: tysk)
tekst af Hans Müller-Einingen (1882-1950, sprog: tysk)
tekst af Erik Charell (1894-1974, sprog: tysk)
andet af Oscar Blumenthal (1852-1917, sprog: tysk)
andet af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Jens Louis Petersen (1922-1992)
| (premiere 19-05-1931 på Fønix Teatret) |
(tekst) Hjerter i Valsetakt Operette i 3 Akter af Robert Stolz. Tekst: Paul Knepler, Ignaz Michael Welleminsky og Robert Gilbert. Oversat af Povl Sabroe, sangene af Holger Bech musik af Robert Stolz (1880-1975, sprog: tysk)
tekst af Paul Knepler (1879-1967, sprog: tysk)
tekst af Ignaz Michael Welleminsky (1882-1942, sprog: tysk)
oversat af Povl Sabroe (1897-1984)
sange af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 01-09-1933 på Nørrebros Teater) |
(sange) Kiki Operette i 2 Akter (7 Billeder). Tekst: Hans Müller [efter André Picard, sange: Robert Gilbert], Musik: Werner R. Heymann. Oversat af Mogens Dam og Paul Sarauw af Hans Müller (sprog: ukendt)
andet af André Picard (1874-1926, sprog: fransk)
musik af Werner Richard Heymann (1896-1961, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 10-10-1934 på Nørrebros Teater) |
Gilbert, Robert: Oh, mein Papa af Erik Charell, Jürg. Amstein og Robert Gilbert. Musik Paul Burkhard. Oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen af Erik Charell (1894-1974, sprog: tysk)
af Jürg Amstein (1915-1988, sprog: tysk)
musik af Paul Burkhard (1911-1977, sprog: tysk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
| (premiere 23-12-1954 på Frederiksberg Teater) |