Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Lauzanne, Augustine Théodore (1805-1877)

Sprog: fransk

(henvisning) de Vaux Roussel, Augustine Théodore Lauzanne

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Lauzanne, Augustine Théodore: Interims-Politikommissæren
Lystspil i 1 Akt af Duvert og Lauzanne. Oversat af C. Hvid
af Félix Auguste Duvert (1795-1876, sprog: fransk)
oversat af Christoffer Hvid (1803-1872)
(premiere 05-06-1841 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)
Lauzanne, Augustine Théodore: En Herre og en Dame
Vaudeville i 1 Akt af Xavier, Duvert og Lauzanne. [Oversat af Anonym]
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
af Félix Auguste Duvert (1795-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
(premiere 25-04-1849 på Casino)
Lauzanne, Augustine Théodore: Lykkens Omveje
Farce med Sange i 3 Akter efter Nestroy Bearbejdelse af Duverts og Lausannes »L'homme blasé«, ved G. Siesbye
bearbejdelse af Johann Nepomuk Eduard Ambrosius Nestroy (1801-1862, sprog: tysk)
af Félix Auguste Duvert (1795-1876, sprog: fransk)
oversat af Gottlieb Siesby (1803-1884)
(premiere 18-05-1851 på Casino)
Lauzanne, Augustine Théodore: Et enfoldigt Pigebarn
Vaudeville i 2 Akter af Erik Bøgh. Intrigen efter Duvert og Lauzannes »Renaudin de Caën«, der atter er en Bearbejdelse af Calderon de la Barcas »Casa con dos puertos mala es de guardar«
af Erik Bøgh (1822-1899)
af Félix Auguste Duvert (1795-1876, sprog: fransk)
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
musik af A.F. Lincke (1819-1874)
(premiere 29-03-1853 på Casino)
Lauzanne, Augustine Théodore: Lykke i Ulykken
Vaudeville i 1 Akt af Erik Bøgh. Intrigen efter Duverts, Bassets og Lausannes »Heur et malheur«
af Erik Bøgh (1822-1899)
af Félix Auguste Duvert (1795-1876, sprog: fransk)
af Alexandre Basset (1796-1870, sprog: fransk)
(premiere 14-09-1855 på Casino)