Dramatik
Johannes Valeur (1701-1771)
Oplysninger om Johannes Valeur
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Jørgen Dingel (ogsaa kaldet: Arme Jørgen), Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af J. Valeur [Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym] [Fra 1895 under titlen:] George Dandin. Oversættelse: Karl Mantzius af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Karl Mantzius (1860-1921)
oversat af Anonym
| (premiere 1722-23 på Lille Grønnegade premiere 04-11-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 15, 1889-1975: 7) |
(oversætter) Crispin Adelsmand Komedie i 5 Akter af Montfleury. Oversat af Johannes Valeur af A. J. de Montfleury (1640-1685, sprog: fransk)
| (premiere 01-03-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
(oversætter) Den Sladdervorne Komedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af Johannes Valeur af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
| (premiere 07-03-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
(oversætter) Den kløgtige Crispin Komedie i 1 Akt af I.F. de la Thuillerie. Oversat af Johs. Valeur af J. F. J. la Thuillerie (1653-1688, sprog: fransk)
| (premiere 18-04-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9) |
(oversætter) Den Aabenmundede Komedie i 1 Akt af Voltaire. Oversat af Johannes Valeur af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
| (premiere 02-01-1760 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
(oversætter) Skumleren Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Johannes Valeur af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
| (premiere 14-11-1760 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |