Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Sigurd Thomsen (1887-1944)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Thomsen, Sigurd: Sværmere. Roman fra Københavner-Bohêmen. (Omslagtegning af H. E. Melchior). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 128 sider (1912, roman)
Detaljer
omslag af H.E. Melchior (1881-1927)
Noter
Folkets Avis 10-12-1912, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.R.] Mediestream
Thomsen, Sigurd: Huldskab og Daarskab. Komedie i 1 Akt. ♦ Nakskov, Forfatteren, [1918]. 26 sider (1918, dramatik)
Detaljer
Noter
Forfatterens adresse: Redaktionssekretær Sig. Thomsen, Nakskov.
(oversætter) Meyer-Förster, Wilhelm: Hans Højhed. ("Alt-Heidelberg"). (Oversat fra Tysk efter "Karl Heinrich" af Sigurd Thomsen). ♦ Gyldendal, 1928. 112 sider, 12 tavler. Pris: kr. 2,00 (1928, roman)
originaltitel: Karl Heinrich, 1898
Detaljer
af Wilhelm Meyer-Förster (1862-1934, sprog: tysk)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1925-29 fejlagtigt opført under klassemærket 84.2 (Tyske Skuespil).
Illustreret med billeder fra filmen (1927).
3. Oplag, 1928.
(oversætter) Hoel, Sigurd: En Dag i Oktober. Paa Dansk ved Sigurd Thomsen. ♦ Gyldendal, 1931. 264 sider (1931, roman)
originaltitel: En dag i oktober, 1931
serietitel: Nordisk Roman-Konkurrence 1931
Detaljer
af Sigurd Hoel (1890-1960, sprog: norsk)
1957 Senere udgave: En dag i oktober. ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1957. 212 [1] sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkeri: Bording Bogtryk)
1963 Senere udgave: En dag i oktober. Overs. fra norsk af Sigurd Thomsen efter "En dag i oktober". 2. udg. 2. opl. ♦ Vinten, 1963. 220 sider
1966 Senere udgave: En dag i oktober. Overs. fra norsk af Sigurd Thomsen efter "En dag i oktober". 2. udg. 3. opl. ♦ Vinten, 1966. 214 sider
Noter
Filmatiseret 1956 under titlen: Egen ingång. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Frenssen, Gustav: Det lysende Træ. Paa Dansk ved Sigurd Thomsen. (Oversat fra Tysk efter "Der brennende Baum"). ♦ Gyldendal, 1933. 118 sider (1933, roman)
originaltitel: Der brennende Baum, 1931
af Gustav Frenssen (1863-1945, sprog: tysk)
(oversætter) Hoel, Sigurd: En dag i oktober. ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1957. 212 [1] sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkeri: Bording Bogtryk) (1957, roman) 👓
serietitel: Stjernebøgerne, 44
Detaljer
af Sigurd Hoel (1890-1960, sprog: norsk)
omslag af Kai Olsen (1895-1984)
1931 1. udgave: En Dag i Oktober. Paa Dansk ved Sigurd Thomsen. ♦ Gyldendal, 1931. 264 sider
Noter
I kolofonen: Denne bog er efter aftale med Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag A-S udsendt af Ti Danske Forlæggeres Bogklub A-S, København 1957. Oversat fra norsk af Sigurd Thomsen efter "En dag i oktober". Omslagstegning af Kaj Olsen.
(oversætter) Hoel, Sigurd: En dag i oktober. Overs. fra norsk af Sigurd Thomsen efter "En dag i oktober". 2. udg. 2. opl. ♦ Vinten, 1963. 220 sider (1963, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 42
Detaljer
af Sigurd Hoel (1890-1960, sprog: norsk)
1931 1. udgave: En Dag i Oktober. Paa Dansk ved Sigurd Thomsen. ♦ Gyldendal, 1931. 264 sider
(oversætter) Hoel, Sigurd: En dag i oktober. Overs. fra norsk af Sigurd Thomsen efter "En dag i oktober". 2. udg. 3. opl. ♦ Vinten, 1966. 214 sider (1966, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 42
Detaljer
af Sigurd Hoel (1890-1960, sprog: norsk)
1931 1. udgave: En Dag i Oktober. Paa Dansk ved Sigurd Thomsen. ♦ Gyldendal, 1931. 264 sider
Anvendte symboler