Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Simon Christian Schiøtz (1782-1828)

 Om personen Oplysninger om Simon Christian Schiøtz

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) anonym [Vulpius, Chr. Aug.]: Rinaldo Rinaldini. Et Skuespil af Forf. til Romanen af samme Navn. Overs. af C. Kr. Schiøtz. Kbh., 1801 (1801, tekster)
af Christian August Vulpius (1762-1827, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Kotzebue, [Aug.] v.: Sølvbrylluppet (1801, dramatik)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Kotzebue, A. v.: Min Faders Historie eller hvorledes det gik til, at jeg blev født. En Roman i tolv Kapitler. Overs. af det Tydske ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1802. 132 sider (1802, roman) EMP2278 BD4:sp461
originaltitel: Die Geschichte meines Vaters, 1788
Detaljer
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel (Titeloplag), 1822. [Med titlen: Hvorledes det gik til at jeg blev født eller min Faders Historie].
 note til oversat titel Oplaget fra 1822, side 3-4: [Forord af forf.].
 Bog (oversætter) Lafontaine, A.: Romulus. Overs. ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1802. 398 sider (1802, roman) EMP2331 BD4:sp464
originaltitel: Romulus, 1803
Detaljer
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel Trykt på tysk i: Sagen aus dem Alterthums, 2, 1803.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Kotzebue, A. v.: Smaae Fortællinger. Overs. af det Tydske ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1802. 93 sider (1802, novelle(r)) EMP2279 BD4:sp461
originaltitel: ?
Detaljer
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note om oplag (Titeloplag), 1812.
kollaps Indhold

[a] Kotzebue, A. v.: Fanatismens Gyseligheder i Thorn, i Aaret 1724 (1802, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[b] Kotzebue, A. v.: Maria Franciska Victoria Salmon eller Uskylds Triumph (1802, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[c] Kotzebue, A. v.: Skinnet bedrager (1802, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[d] Kotzebue, A. v.: Enhver Lykke er en Drøm,: vee den, der vækker os. En dramatiseret Anekdote (1802, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[e] Kotzebue, A. v.: Den arabiske Philosoph Al-Raschids Spadseregang (1802, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) anonym [Bertrand, Gottlieb]: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Af Forf. til de Uudforskelige. Overs. ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1803. Deel [1]-3, ? + 162 + 184 sider (1803, roman) EMP1695 BD4:sp455
originaltitel: Mazarino, 1802
Detaljer
af Gottlieb Bertrand (d. 1811, sprog: tysk)
1833 Senere udgave: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Romantisk fremstillet. ♦ 1833. Deel 1-3, 163 + 132 + 108 sider
1847 Senere udgave: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Romantisk fremstillet. Ny Udgave. ♦ 1847. Deel 1-3, 217 + 165 + 137 sider
 Bog (oversætter) anonym [Zschokke, Heinrich]: De sorte Brødre. En romantisk Historie. Deel 1-3. 1805-07. 170 + 212 + 255 sider (1805-07, roman) EMP3047 BD4:sp476
originaltitel: Die schwarzen Brüder, 1791-95
Detaljer
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Johannes Nicolai Høst (1780-1854)
kollaps Noter
 note om oversættelse Del 1-2. Overs. af det Tydske ved C.Kr. Schiøtz. Del 3. Overs. af det Tydske ved J.N. Høst.
 note til titel (Titeloplag) 1822.
 Bog (oversætter) Bertrand, Gottlieb: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Romantisk fremstillet. ♦ 1833. Deel 1-3, 163 + 132 + 108 sider (1833, tekster) EMP1697
Detaljer
af Gottlieb Bertrand (d. 1811, sprog: tysk)
1803 1. udgave: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Af Forf. til de Uudforskelige. Overs. ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1803. Deel [1]-3, ? + 162 + 184 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med titelblad: Gottlieb Bertrands samtlige romantiske Værker. Mazarino. 1833.
 note til oversat titel Bogen nævner ingen oversætter, men bygger på C. Kr. Schiøtz' oversættelse fra 1803.
 Bog (oversætter) Bertrand, Gottlieb: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Romantisk fremstillet. Ny Udgave. ♦ 1847. Deel 1-3, 217 + 165 + 137 sider (1847, roman) EMP1698
Detaljer
af Gottlieb Bertrand (d. 1811, sprog: tysk)
1803 1. udgave: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Af Forf. til de Uudforskelige. Overs. ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1803. Deel [1]-3, ? + 162 + 184 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Bogen nævner ingen oversætter, men bygger, lettere forkortet, på C. Kr. Schiøtz' oversættelse fra 1803.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden