Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

J. Høher (1875-1954)

 Om personen Oplysninger om J. Høher

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Afsnit i bog (redigeret, 1910-24) årbog: Børnenes Julebog. Udgivet af O. Olsson. 1.-36. Aarg. (1889-1924, samlinger)
udgiver: Olof Olsson (1843-1911)
 Bog (oversætter) Roos, Mathilde: Det allerkæreste og Kærlighedens Hemmeligheder. To Fortællinger. Oversat af J. Høher. ♦ "For mine små Venner", 1902. 30 sider (1902, børnebog)
originaltitel: ?
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Hornig, Fr.: En ejendommelig Julegave. En sand Fortælling. Oversat og bearb. af J. Høher. Udg. ved C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1902. 18 sider (1902, børnebog)
serietitel: For mine smaa Venner
af Fr. Hornig (sprog: tysk)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
 Bog (oversætter) Adams, William: Kirsebærstenene eller Samvittighedens Magt. En Fortælling. Bearb. af J. Høher. Udg. af C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1903. 102 sider (1903, børnebog)
Detaljer
af William Adams (1814-1848, sprog: engelsk)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
1857 1. udgave: Kirsebærstenene eller Samvittighedens Magt. En Fortælling for Ungdommen. Oversat efter den 4. Originaludgave af B.S. Kbh., 1857
 Bog (oversætter) Roy, Kristina: Martinko. Fortælling fra det slovakiske Folkeliv. Paa Dansk ved J. Høher. ♦ "For mine smaa Venner", 1903. 64 sider, illustreret (1903, børnebog)
originaltitel: ?
af Kristína Royová (1860-1936, sprog: andre)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
 Bog (oversætter) anonym: Pocahontas eller den indianske Pige. En Fortælling om de første Nybbere i Nordamerika. Oversat fra Engelske af J. Høher. ♦ "For mine smaa Venner", 1903. 54 sider, illustreret (1903, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: For mine smaa Venner
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
 Bog (oversætter) Dodge, M. E.: Hans Brinker eller Sølvskøjterne. En Fortælling fra Livet i Holland. Fra Engelsk ved J. Høher. Udg. af C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1904. 208 sider, illustreret (1904, børnebog)
serietitel: For mine smaa Venner
Detaljer
af Mary Elizabeth Mapes Dodge (1831-1905, sprog: engelsk)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
1902 1. udgave: Sølvskøiterne. Efter 32te Oplag af J.-P. Stahl's af det franske Akadmei prisbelønnede Bearbeidelse. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1902. 267 sider
 Bog (oversætter) Gerard, Morice: Kystens Hemmelighed. Fortælling for Ungdommen. Fra Engelsk ved J. Høher. ♦ Odense, Milo, 1906. 108 sider. Pris: kr. 1,00 (1906, børnebog)
Detaljer
af John Jessop Teague (1856-1929, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 2 (Juli), side [36] [Anmeldelse af Otto Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 2 (Juli), Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Bog (oversætter) Pollard, E.: En Skibsdrengs Oplevelser. Frit efter det Tyske ved J. Høher. M. Tegn. af Gjessing. ♦ "For mine smaa Venner", 1907. 136 sider (1907, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: For mine smaa Venner
af E. Pollard (sprog: tysk)
illustrationer af Gjessing
 Bog (oversætter) Wilson, Anna May: En Stjerne i Fængslet. Fortælling fra Kanada. Oversat og bearb. af J. Høher. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. 1911. 156 sider, illustreret. (»For mine smaa Venner«) (1911, børnebog)
originaltitel: A star in prison, 1898
serietitel: For mine smaa Venner
af Anna May Wilson (1870-1962, sprog: engelsk)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
 Bog (oversætter) anonym: Skolekongen Jack. En Fortælling fra Skolelivet i England (1935, børnebog)
af Anonym

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden