Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Lilian Ellis (1907-1951)

 Om personen Oplysninger om Lilian Ellis


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Af Kærlighed eller for Penge
Komedie i 6 Afdelinger af F. Hugh Herbert. Oversættelse: Lilian og Mogens Lind
af F. Hugh Herbert (1897-1958, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
(premiere 27-01-1949 på Folketeatret)
(oversætter) Blot til lyst
Skuespil af Ference Molnar og P.G. Wodehouse. Oversat af Mogens Lind og Lilian Ellis
af Ferenc Molnár (1878-1952, sprog: ungarsk)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
(premiere 30-12-1949 på Det ny Teater)
(oversætter) Forandring fryder
Skuespil af Ronald Jeans. Oversat af Mogens Lind og Lilian Ellis
af Ronald Jeans (1887-1973, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
(premiere 21-02-1950 på Det ny Teater)
(oversætter) Annie Get Your Gun
Musical. Tekst: Dorothy og Herbert Fields. Musik: Irving Berlin. Oversat af Mogens Lind i samarbejde3 med Lilian Ellis, sange: Viggo Barfoed
af Dorothy Fields (1905-1974, sprog: engelsk)
af Herbert Fields (1897-1958, sprog: engelsk)
musik af Irving Berlin (1888-1989, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
sange af Viggo Barfoed (1895-1948)
(premiere 21-03-1950 på Nørrebros Teater)
(oversætter) Faldne engle
Skuespil af Noël Coward. Oversat af Mogens Lind og Lilian Ellis
af Noël Coward (1899-1973, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
(premiere 14-09-1950 på Riddersalen)
(oversætter) Mandens Overmand
lystspil i 3 akter af George Bernard Shaw. Oversættelse: Jens Borup
[På Det ny Teater under titlen:] Mænd er kun mænd. Oversat af Mogens Lind og Lilian Ellis
af [George] Bernard Shaw (1856-1950, sprog: engelsk)
oversat af Jens Borup (1880-1960)
oversat af Mogens Lind (1898-1967)
(premiere 23-11-1913 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18)