Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Mogens Dupont-Petersen (1928-1990)
Oplysninger om Mogens Dupont-Petersen
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
af Edgar Roth (sprog: tysk)
(oversætter) Kenny, Paul: Agent Coplan tager sig i agt. Oversætter: M. Dupont Petersen. ♦ Branner og Korch, [1966]. 157 sider (1966, roman)
originaltitel: Coplan se méfie, 1961
serietitel: Agent Coplan, 1
af Jean Libert (1913-1995, sprog: fransk)
af Gaston Vandenpanhuyse (1913-1981, sprog: fransk)
(oversætter) Kenny, Paul: FX-18 i dødens favntag. På dansk ved M. Dupont Petersen. ♦ Branner og Korch, [1966]. 160 sider (1966, roman)
originaltitel: Chantiers de mort, 1963
serietitel: Agent Coplan, 3
af Jean Libert (1913-1995, sprog: fransk)
af Gaston Vandenpanhuyse (1913-1981, sprog: fransk)
(oversætter) Kenny, Paul: FX-18 under krydsild. På dansk ved M. Dupont Petersen. ♦ Branner og Korch, [1966]. 160 sider (1966, roman)
originaltitel: Coplan ouvre le feu, 1963
serietitel: Agent Coplan, 7
af Jean Libert (1913-1995, sprog: fransk)
af Gaston Vandenpanhuyse (1913-1981, sprog: fransk)
(oversætter) Hoffmann, E. T. A.: Brudevalget. En historie i hvilken flere helt usandsynlige eventyr forekommer (1967, roman)
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 257
Detaljer
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
1858 1. udgave: Brudevalget og Guldskaalen. To Eventyr. Oversatte af Forf. til Clara Raphael. ♦ K. Schønbergs Forlag, 1858. VIII + 202 sider. Pris: 1 Rd.