Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Johanne Allen (1857-1935)

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Pedro Sánchez, 1883
serietitel: Romaner fra alle Lande, 1
Detaljer
af José María de Pereda (1833-1906, sprog: spansk)
forord af Kristoffer Nyrop (1858-1931)



originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af José María de Pereda (1833-1906, sprog: spansk)



originaltitel: Torquemada en la hoguera, 1889
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
af Benito Pérez Galdós (1843-1920, sprog: spansk)

originaltitel: Pequeñeces, 1891
serietitel: Christiansens Bogsamling, 1898
serietitel: Christiansens Serier, 3:05
Detaljer
af Luis Coloma (1851-1914, sprog: spansk)
oversat af F. Gigas (1859-1945)




af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)

originaltitel: El intruso, 1904
serietitel: Folkets Bibliotek, 1
Detaljer
af Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928, sprog: spansk)




originaltitel: ?
serietitel: Pios Kronebøger, 9
af Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928, sprog: spansk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) | Kærligheden drager forbi | Lystspil i 2 Akter af S. og J. Alvarez Quintero. Oversat af Johanne Allen og Ottilia Brorson
af Serafín Álvarez Quintero (1871-1938, sprog: spansk)
af Joaquín Álvarez Quintero (1873-1944, sprog: spansk)
oversat af Ottilia Brorson (f. 1873)
| (premiere 07-03-1928 på Det ny Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler