Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Odysseus' hjemkomstopera af Claudio Monteverdi. Tekst: Giacomo Badoaro, bearbejdelse: Götz Friedrich, musikalsk bearbejdelse: Siegfried Matthus, tekstbearbejdelse: Götz Friedrich, Klaus Schlegel, Lothar Weber og Martin Vogler, oversættelse: Wenzel de Neergaard, koreografi: Jan Borall
musik af Claudio Monteverdi (1567-1643, sprog: italiensk)
tekst af Giacomo Badoaro (1602-1654, sprog: italiensk)
bearbejdelse af Götz Friedrich (1930-2000, sprog: tysk)
musik af Siegfried Matthus (f. 1934, sprog: tysk)
bearbejdelse af Klaus Schlegel (sprog: ukendt)
bearbejdelse af Lothar Weber (sprog: ukendt)
bearbejdelse af Martin Vogler (sprog: ukendt)
oversat af Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)
danse af Jan Borall (sprog: ukendt)
(premiere 15-05-1969 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 15)
(bearbejdelse)TrubadurenOpera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af S. Cammarano og Leone Emmanuele Bardare efter Garcia Gutiérrez' drama El Trovador. Oversat af H.P. Holst, i 3die Akt: Zigeunerdans af Aug. Bournonville
[Fra 1941:] Oversættelse: Kai Flor [og Mogens Dam]
[Fra 1971:] opera i 4 akter (8 billeder). Oversættelse: Kai Flor bearbejdet af Götz Friedrich og Wenzel de Neergaard
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af Salvatore Cammarano (1801-1852, sprog: italiensk)
tekst af Leone Emmanuele Bardare (f. 1820, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Götz Friedrich (1930-2000, sprog: tysk)
bearbejdelse af Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)
(premiere 10-09-1865 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 51, 1889-1975: 106)
(oversætter)En skærsommernatsdrømopera i 3 akter af Benjamin Britten. Tekst: Benjamin Britten og Peter Pears efter William Shakespeare, oversættelse: Wenzel de Neergaard
musik og tekst af Benjamin Britten (1913-1976, sprog: engelsk)
tekst af Peter Pears (f. 1910, sprog: ukendt)
andet af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)
(premiere 10-01-1975 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 10)