Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1757
anonym: Tusende og en Nat,, (1757-58, roman,
arabisk)
BD4:sp497
oversat af Anonym
Tusende og en Nat, hvorudi paa en fornøielig Maade fortælles allehaande selvsomme Arabiske Historier ... Først af det Arabiske Sprog i det Franske ved Galland, men efter manges Begiering paa Dansk oversat. 2. forbedr. Oplag. ♦ Kbh., 1757-58. I-III. Bd. I-XII. D.
Fulde titel: Tusende og en Nat, hvorudi paa en fornøielig Maade fortælles allehaande selvsomme Arabiske Historier og forunderlige Hændelser, saa vel som behagelige Elskovs Begivenheder, tillige med de Østerlandske Folkes Ceremonier og Sædvane.
Den franske udgave udkom i 12 dele 1704-1717 med titlen: Les mille et une nuit.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 9, side [58]-63: Anonym: Tusind og én nat.
anonym: Adams Død, (1757, tekster,
dansk)
Adams Død. Et Sørge-Spil. Oversat af det Tydske. Kbh., 1757
originaltitel: Der Tod Adams, 1757
anonym: Cupido Pris, (1757, tekster,
dansk)
AEJ 77
oversat af Anonym
Cupido Pris. [Stykke af ukendt forfatter, oversat af anonym til Det kgl. Teater. Ikke trykt, manuskript ikke bevaret. Aldrig spillet]
anonym [Lesage]: Halte-Fanden, (1757-58, roman,
fransk)
BD4:sp491
Halte-Fanden eller den hinkende Diævel, forestillende Menneskenes hemmelige Feyl og Laster paa en behagelig moraliserende Maade. Dette Skrift er først sammenskreven paa Spansk, dernæst oversat udi det Franske Sprog, og nu paa Dansk oversat. 2. Oplag, giennemseet
Oversigt over andre udgaver:
1746-47 1. udgave: Halte Fanden eller Menneskenes hemmelige Feil og Laster, paa een behagelig Maade lagt for Dagen. Sammenskreven først paa Spansk, dernest oversat i det Franske Sprog, og efter denne Oversættelse verteret paa Dansk. Deel 1-2, Kbh. 1746-47
anonym [Prahl, Niels]: Lille Anne, (1757, digte,
dansk)
BD4:sp242
Lille Anne eller det frie Val. Kbh., 1757
Andet Oplag. Kbh., 1773.
anonym [Thielo, Carl Aug.]: Charlotte, (1757-58, roman,
dansk)
BD4:sp450
Charlotte eller forunderlige Tildragelser med Frøken von Weisensøe. Sorøe, 1757-58. 1-3. Tome
Tome 1, 2. Opl., Sorøe, 1758 [findes i 2 varianter fra side 113].
Tome 1 og 2, 1757, Tome 3, 1758.
i L.Eft. 1757, side 148 og 340.
anonym [Thielo, Carl Aug.]: Det
ubekiendte Land, (1757, dramatik,
dansk)
BD4:sp340
Det
ubekiendte Land. En heroisk musikalsk Comoedie i een Act. Kbh., 1757
ifl. Bibliotheca Danica, oversat af Niels J. Prahl.
Boileau Despreaux, Nicolaj: Tolv Satirer, (1757, digte,
fransk)
BD4:sp284
forord af J.E. Gunnerus (1718-1773)
Tolv Satirer eller Straffe-Digte oversatte i det Danske Sprog, de første elleve af Casten Worm, den sidste af Christian Martfelt, med en Fortale af J[oh.] E[rnst] Gunnerus. Kbh., 1757
Bredal, Niels Krog: Eremiten, (1757, dramatik,
dansk)
Eremiten. Et nyt musicalsk Hyrde-Spil, indrættet som en Pastorelle i Anl. af Kong Friderich den Femtes Fødsels-Fest, den 31. Martii 1757. Kbh., 1757
Feddersen, Jacob Friederich: Der
Gottorpische Lustgarten, (1757, digte,
dansk)
BD4:sp270 👓
Der
Gottorpische Lustgarten. Mit einer Vorrede begleitet von Carl Gotthelf Müller. ♦ Kopenh. und Leipzig, Friederich Christian Pelt, 1757. [16] + 78 + 1 sider
Fuld visning på:
VD18
Hansen, Cph. [pseudonym]: Ode til Gaasen, (1757, digte,
dansk)
BD4:sp226
af Pseudonym og undersøges
Ode til Gaasen. Sammensat af Cph. Hansen Been-Drejer. Og til Trykken befordret af hans gode Ven, Christen Mogensen. ♦ Kbh., 1757. 4 Blade
Klopstock: Der
Tod Adams, (1757,
tysk)
Der
Tod Adams. Ein Trauerspiel. Kph. und Lpz. 1757
Marivaux, P. C. de: Slavernes Øe, (1757, dramatik,
fransk)
AEJ170
oversat af Anonym
Slavernes Øe. [Oversat af anonym til Det kgl. Teater, gennemset og forandret af Reerslev. Ikke trykt, manuskript ikke bevaret. Aldrig opført]
originaltitel: L'ile des esclaves, 1725
Passow, Frau von: Elskovs- eller Kierligheds-Feyl, (1757, dramatik,
dansk)
BD4:sp335
Elskovs- eller Kierligheds-Feyl. Et original Hyrde-Stykke udi een Act. ♦ Kbh., 1757
Kobberstukken vignet.
Passow, Frau von: Mariane, (1757, dramatik,
dansk)
BD4:sp335
Mariane eller det frie Val. Et original Lyst-Spil udi 5 Optoge. ♦ [Kbh.], 1757
Passow, Frau von, født Materna: Den
uventede Forlibelse, (1757, dramatik,
dansk)
BD4:sp335
Den uventede Forlibelse eller Cupido Philosoph, skrevet paa Vers. Et originalt Efterstykke udi et Optog. ♦ [Kbh.], 1757
Voltaire: Zayre, (s.a., dramatik,
fransk)
BD4:sp413
Zayre. Tragedie. Oversat til den Kgl. Danske Skue-Pladses Brug af Barthold Joh. Lodde. U.St. o.A. [Kbh., 1757]
Andet Oplag, 1766.
Adresseavisen 28-11-1769, annonce: ... Gellerts Fabler og Fortællinger ... ved B.J. Lodde, findes til Kiøbs hos Porneren ved Comoedie-Huset for fire Mark; saa og et nyt Oplag af Zayre for 24 sk.
Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 13-4-1757.
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a]
1. udgave: Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.