Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Victor Bernard (f. 1829)

Sprog: fransk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik anonym: Fruen Sover. Vaudevillespøg, frit bearb. efter "Madame est couchée" ved Fritz Holst. ♦ Vissings Forlag, 1869. viii + 58 sider. Pris: 24 Sk. (1869, dramatik)
originaltitel: Madame est couchée, 1868
Detaljer
af Pierre-Eugène Basté (1810-1887, sprog: fransk)
oversat af Frits Holst (1834-1909)
kollaps Noter
 url teater Premiere på  Link til webside Casino 31-5-1869
 anmeldelse Dagens Nyheder 3-6-1869, side 1-2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Bernard, Victor: Theodors Morder
Farce i 3 Akter efter Clairville, A. Brot og Victor Bernards »Le meurtrier de Théodore« ved H.P. Holst. Den 28-5-1890 opført under Titlen: Mexikanerinden
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
af Alphonse Brot (1809-1895, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
(premiere 05-11-1865 på Casino)
Bernard, Victor: En flot Herre
Vaudevillekomedie i 5 Akter af Clairville og Victor Bernard. Oversat af Ad. Recke
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
musik af E.W. Ramsøe (1837-1895)
(premiere 24-09-1867 på Folketeatret)
Bernard, Victor: Hr. Benoits Aftensmaaltid
Vaudevillespøg i 1 Akt frit efter Eug. Grangé og V. Bernard, ved Frits Holst
[På Morskabsteatret 1877, under titlen:] Fruen sover. Lystspil med Sang i 1 Akt
af Pierre-Eugène Basté (1810-1887, sprog: fransk)
oversat af Frits Holst (1834-1909)
(premiere 31-05-1869 på Casino)
Bernard, Victor: Barn i Kirke
Farce med Sange i 4 Akter af Peter Sørensen [ie: Carl Møller og William Faber]. Idéen efter E. Grangé og V. Bernards »Le baptême du petit Oscar«
oversat af Carl Møller (1844-1898)
oversat af Villiam Faber (1847-1883)
af Pierre-Eugène Basté (1810-1887, sprog: fransk)
(premiere 27-02-1878 på Casino)
Bernard, Victor: Det vildfarne Lam
Farce i 4 Akter af E. Grangé og V. Bernard. Oversat af Erik Bøgh
af Pierre-Eugène Basté (1810-1887, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
(premiere 10-09-1882 på Casino)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden