Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Louis Verneuil (1893-1952)
Sprog: fransk
(henvisning) Bocage, Louis Jacques Marie Collin du
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(baseret på værk) anonym: Kan disse Læber lyve? Kriminal-Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Kriminal-Filmsroman, 1938. 40 sider, illustreret (1938, roman) 👓
originaltitel: True confession, 1937
serietitel: Evas Kriminal-Filmsroman, 92
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af George Barr (f. 1901, sprog: engelsk)
Noter
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Carole Lombard, Fred MacMurrey og John Barrymore. Eneret: Paramount Films A/B.
Udkom maj 1938.
Side [2]: Hovedpersonerne [rolleliste].
Baseret på film fra 1937 (dansk premiere 15-7-1938, Metropol). Artikel om filmen på: Wikipedia
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Verneuil, Louis: Barton-Mysteriet Folkeskuespil i 3 Akter af Georges Berr og Louis Verneuil. Oversat af Paul Sarauw af Georges Berr (1867-1942, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 26-12-1918 på Det ny Teater) |
Verneuil, Louis: Min Frøken Mor Lystspil i 3 Akter af Louis Verneuil. Oversat af Johannes Dam oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 22-01-1921 på Det lille Teater) |
Verneuil, Louis: Min polske Kusine Lystspil i 3 Akter af Louis Verneuil. Oversat af Johannes Dam oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 01-05-1924 på Betty Nansen Teatret) |
Verneuil, Louis: Karusellen Skuespil af Louis Verneuil. Oversat af Andreas Winding oversat af Andreas Vinding (1881-1950)
| (premiere 12-12-1924 på Det intime Teater) |
Verneuil, Louis: Min Søster og jeg Lystspil i 1 Forspil, 2 Akter og 1 Efterspil af Berr og Verneuil. Musiken af Ralph Benatzky. Oversat af Paul Sarauw og Holger Bech af Georges Berr (1867-1942, sprog: fransk)
musik af Ralph Benatzky (sprog: ukendt)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 06-06-1931 på Dagmarteatret) |
Verneuil, Louis: Hr. Lamberthier skuespil i 3 akter af Louis Verneuil. Oversættelse: Niels Th. Thomsen [På Det ny Scala:] Oversættelse: Holger Bech oversat af Niels Th. Thomsen (1879-1933)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 08-10-1932 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 109) |
Verneuil, Louis: En kvinde, der véd, hvad hun vil Lystspil-Operette i 5 Billeder af Louis Verneuil. Musik: Oskar Strauss. Oversat af Mogens Dam musik af Oscar Straus (1870-1954, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 26-12-1932 på Dagmarteatret) |
Verneuil, Louis: Den Mand, du ønskede af Louis Verneuil oversat af Anonym
| (premiere 25-10-1935 på Dagmarteatret) |
Verneuil, Louis: Skatteskolen Skuespil i 3 Akter af Louis Verneuil og Georges Berr. Oversat af Mogens Dam af Georges Berr (1867-1942, sprog: fransk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 14-08-1936 på Det ny Teater) |
Verneuil, Louis: Familien Chantrels ære af Louis Verneuil oversat af Anonym
| (premiere 13-11-1951 på Allé Scenen) |
Verneuil, Louis: Hustrulegen lystspil i 3 akter af Louis Verneuil. Oversættelse: Holger Bech oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 16-02-1954 på Folketeatret) |
Verneuil, Louis: Elsker - elsker ikke lystspil i 5 billeder af Louis Verneuil. Oversættelse: Poul Sørensen oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
| (premiere 19-08-1960 på Aalborg Teater) |
Anvendte symboler