Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Owen Wister (1860-1938)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The serenade at Siskiyou, 1984
Detaljer
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The gift horse, 1908
Detaljer
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Virginian, 1902
Detaljer
oversat af Bitten Kjeldsen
1972 Senere udgave: Manden fra Virginia. ♦ Williams Forlag, 1972. 48 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Stjerneklassiker, 38
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1968-69 1. udgave: Manden fra Virginia
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler