Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Edouard Josephe Ennemond Mazères (1796-1866)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Den unge Ægtemand Lystspil i 3 Akter af Mazères. Oversat af Th. Overskou oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
| (premiere 26-04-1831 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Spionen Skuespil i 5 Akter af Aug. Lewald (bearbejdet efter Coopers Roman »The Spy« og Ancelots og Mazéres Skuespil »L'espion«), oversat af Carl Winsløw af August Lewald (1792-1871, sprog: tysk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
af Jacques Arsène Polycarpe François Ancelot (1794-1854, sprog: fransk)
oversat af Carl Winsløw (1796-1834)
| (premiere 17-06-1831 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Skibet Vaudeville i 1 Akt af Scribe og Mazères, bearbejdet af H.C. Andersen af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af H.C. Andersen (1805-1875)
| (premiere 05-10-1831 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Parykmageren og Frisøren Lystspil i 1 Akt af Scribe, Mazères og St. Laurent. Oversat af N.V. Dorph af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Saint Laurent (d. 1833, sprog: fransk)
oversat af N.V. Dorph (1783-1858)
| (premiere 13-06-1834 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: En berømt Mands Sønnesøn Vaudeville i 1 Akt af E. Scribe og Mazères. Oversat af J. Davidsen af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
| (premiere 03-09-1862 på Casino) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Under Karantæne Lystspil i 1 Akt af Scribe og Mazères. Oversat af V. Stigaard af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af V. Stigaard (1861-1944)
| (premiere 23-05-1881 på Folketeatret) |
Mazères, Edouard Josephe Ennemond: Lige Børn lege bedst Lystspil i 3 Akter af Edouard Mazères. Oversat af M.V. Brun oversat af M.W. Brun (1819-1891)
| (premiere 08-03-1883 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler