Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Björn Landström (1917-2002)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) [Grimm, J. L. K. og W. K. Grimm]: Tornerose. Efter Grimms Eventyr. Ill. Björn Landström. ♦ Grafisk Forlag, [1948]. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1948, børnebog)
serietitel: Eventyr-Serien, 5
Detaljer
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
Noter
[Trykt i Stockholm].
(illustrationer i periodicum) Gorki, Maxim: [indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [m]] Bøddelen (1964, novelle(r))
del af: Cavalcade
Detaljer
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversætter i periodicum: Georg Sarauw (1907-1988)
Noter
Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 6, side 19-33. Forfatteren anført som: Maksim Gorky. Illustreret af Björn Landström. Oversat af Georg Sarauw.