Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Arne Weel (1891-1975)
Oplysninger om Arne Weel
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(andet) anonym: Bag Københavns Kulisser. Filmsroman med Arne Weel og Aase Madsen i Hovedrollerne. Eneret: Teatrenes Filmskontor. ♦ Evas Filmsromaner, 1935. 71 + [1] sider, illustreret (1935, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 120
Detaljer
af Anonym
Noter
Filmen har manuskript af Arne Weel.
Udkom: September 1935.
Side [72]: [Reklame].
Baseret på film fra 1935 (premiere 19-8-1935). Artikel om filmen på: Wikipedia
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Den javanesiske Dukke Lystspil af Rudolf Lothar og Hans Bachwitz. Oversat af Arne Weel af Rudolf Lothar (1865-1933, sprog: tysk)
af Hans Bachwitz (sprog: tysk)
| (premiere 09-07-1921 på Det lille Teater) |
(oversætter) Dansegrevinden Operette. Komponist: Robert Stolz, Forfatter: Leopold Jacobsohn og Robert Bodazky. Oversat af Arne Well og Paul Sarauw musik af Robert Stolz (1880-1975, sprog: tysk)
tekst af Leopold Jacobson (1878-1943, sprog: tysk)
tekst af Robert Bodanzky (1879-1923, sprog: tysk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 18-02-1922 på Scala Teater) |
(oversætter) Det stærkeste Baand Skuespil i 3 Akter af Felix Salten. Oversat af Arne Weel af Felix Salten (1869-1945, sprog: tysk)
| (premiere 26-12-1923 på Betty Nansen Teatret) |
(oversætter) Alexandra Operette i 3 Akter. Komponist: Albert Szirmai, Forfatter: Frantz Martos. Oversat af Mogens Dam og Arne Weel af Albert Szirmai (1880-1967, sprog: ungarsk)
af Franz Martos (sprog: ukendt)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 31-03-1927 på Casino) |
(oversætter) Dorines Kærester Danse-Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Forfatter: Fritz Grünbaum og Wilhelm Stärk. Oversat af Arne Weel, Sange: Kai Allen og Alfred Kjærulf musik af Jean Gilbert (1879-1942, sprog: tysk)
tekst af Fritz Grünbaum (sprog: ukendt)
tekst af Wilhelm Stärk (sprog: tysk)
sange af Kai Allen (1885-1959)
sange af Alfred Kjærulf (1882-1938)
| (premiere 03-08-1929 af Co-optimisterne) |
(oversætter) Wiener-Valsen Operette i 3 Akter af Willy Bredschneider. Forfatter: Leo Walter Stein. Oversat af Hans Hartvig Seedorff Pedersen og Arne Weel [På Odense Teater:] Sangspil i 3 Akter musik af Willy Bredschneider (sprog: ukendt)
af Leo Walther Stein (1866-1930, sprog: tysk)
oversat af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
| (premiere 01-09-1929 på Fønix Teatret) |
(oversætter) Flaadens Pige Musikalsk Eventyr. Tekst: Herbert Fields, Clifford Grey og Leo Robbins [ie: Robin], Musik: Vincent Youmans og Erik Fiehn. Bearbejdet af Arne Weel, Carl Viggo Meincke og Biering-Petersen af Herbert Fields (1897-1958, sprog: engelsk)
af Clifford Grey (1887-1941, sprog: engelsk)
af Leo Robin (1900-1984, sprog: engelsk)
musik af Vincent Youmans (1898-1946, sprog: engelsk)
musik af Erik Fiehn (1907-1977)
oversat af Carl Viggo Meincke (1902-1959)
oversat af Carl Johan Biering-Petersen (1886-1948)
| (premiere 15-01-1935 på Nørrebros Teater) |
Anvendte symboler