Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Rudolf Lothar (1865-1933)

Sprog: tysk
(henvisning) Spitzer, Rudolf

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Dalen. ("Tiefland") Musikdrama i 1 Forspil og 2 Akter af Eugen d'Albert. Teksten efter A. Guimera af Rudolph Lothar. Overs. af Julius Lehmann. ♦ 1909. 36 sider (1909, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
af Angel Guimera (1849-1924, sprog: spansk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Lothar, Rudolf: Kong HarlekinMaskekomedie i 4 Akter af Rudolph Lothar. Oversat af Charles Kjerulf
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 12-01-1901 på Dagmarteatret)
Lothar, Rudolf: Det store ForbundLystspil i 3 Akter af Rudolf Lothar og Leopold Lipschütz. Oversat af Albert Gnudtzmann
af Leopold Lipschütz (sprog: tysk)
oversat af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
(premiere 16-01-1909 på Det ny Teater)
Lothar, Rudolf: Dalenmusikdrama i 1 forspil og 2 akter af Eugen d'Albert. Tekst: Rudolph Lothar efter Angel Guimerás drama »Terra Baixa«. Oversættelse: Julius Lehmann
[Fra 1944 under title:] Lavlandet. Bearbejdet af Johannes Fønss
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
andet af Angel Guimera (1849-1924, sprog: spansk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
oversat af Johannes Fønss (1884-1964)
(premiere 21-10-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 60)
Lothar, Rudolf: Den javanesiske DukkeLystspil af Rudolf Lothar og Hans Bachwitz. Oversat af Arne Weel
af Hans Bachwitz (sprog: tysk)
oversat af Arne Weel (1891-1975)
(premiere 09-07-1921 på Det lille Teater)
Lothar, Rudolf: Republikken befalerLystspil i 3 Akter af Rudolph Lothar og Fritz Gottwald. Oversat af Mogens Dam
af Fritz Gottwald (sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
(premiere 08-02-1930 på Dagmarteatret)
(andet)En Vals med NapoleonOperette i 3 Akter af Walter Kollo. Forfatter: Rideamus efter Rudolf Lothar. Oversat af Flemming Geill
musik af Walter Kollo (1878-1940, sprog: tysk)
tekst af Fritz Oliven (1874-1956, sprog: tysk)
oversat af Flemming Geill (1892-1974)
(premiere 02-06-1931 på Det ny Teater)
Lothar, Rudolf: Cassini de Parisaf Rudolf Lothar og Hans Adler
af Hans Adler (1880-1957, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 01-04-1937 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden