Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Jón Thorláksson (1744-1819)

 Om personen Oplysninger om Jón Thorláksson

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Tullin, C. B.: Nogle af den velbekiændte danske Poet salig Herr Christ. Br. Tullins Vers. Tilligemed et Anhang af andre Materier. Oversatte paa Islandsk ved J. Th[orlaksen]. ♦ Hrappsøe, 1774. 111 [1] sider (1774, digte) BD4:sp251
Detaljer
forord af Ólafur Ólavius (1741-1788)
kollaps Noter
 note til titel Med fortale af Olaus Olavius.
 note til titel Også med titelblad: Nockur, þess alþeckta danska Skálds Sál. herr Christ. Br. Tullins Kvæde, med litlum Vidbæter añars efnes. Á islendsku snúen af J. Th. ♦ Hrappsey, 1774.
 Bog (oversætter) Pope: Tilraun ad snúa á Islendsku Pópes Tilraun um Manninn. Eptir danskri útleggingu. Af Ióni Þorlákssyni. Leirárgördum vid Leirá, 1798 (1798, digte) BD4:sp282
originaltitel: Essay on man
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Milton, John: Paradísar missir. Á íslensku snúinn af þjóðskáldi Íslendinga, Jóni Þorlákssyni, Þorgeir Guðmundsson og Þorsteinn Helgason sáu um útgáfuna. ♦ Kaupmannahöfn, 1828. 12 + 408 sider (1828, digte) BD4:sp281
Detaljer
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
udgiver: Thorgeir Guðmundsson (1794-1871)
udgiver: Thorstein Helgason (1806-1839)
1787 1. udgave: Adams og Evas Morgensang. oversat efter fattig Evne i Prosa efter [John] Miltons Parad. lost book V. [ved Niels Weyer], tillige med et Postscriptum [af X]. ♦ Kbh., 1787. 8 sider
 Bog (oversætter) Kloppstokks, F. G.: Messias. Á Islenzku súinn af Jóni sál. Þorlákssyni. Kph., 1838 (1838, digte) BDsupp:sp783
Detaljer
1755-68 1. udgave: Der Messias. 1-[-3.] Bd. ♦ Kopenh., 1755[-68]
kollaps Noter
 note til oversat titel 1-8. bók har Kph. 1834.
 Bog Thorláksson, J.: Íslenzk Ljódabók. ♦ Kaupmannahöfn, Þorsteinn Jónsson, 1842-43. 2 bind, (x + 496) + (xl + 656) sider (1842-43, digte)
 Bog (oversætter) : Ljenharður og Blandina. Æfintyri í ljóðum. útlagt af Jóni Þorlákssyni. ♦ Reykjavík, Þ Baldvinsson, 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,25 (1905, digte)
af Gottfried August Bürger (1747-1794, sprog: tysk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.


pil op Til toppen af siden