Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ivan Stchelkunoff (1870-1966)

 Om personen Oplysninger om Ivan Stchelkunoff

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Matschtet, G. A.: Fortællinger fra Livet i Sibirien. Med Forfatterens Tilladelse oversat fra Russisk af Ivan Schtschelkunow. ♦ Axel Andersen, 1890. 148 sider (1890, novelle(r))
Detaljer
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 27-11-1890, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 19-8-1891, side 1 [Anmeldelse].
kollaps Indhold

[a] Matschtet, G. A.: Den anden Sandhed (1890, novelle(r))
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
[b] Matschtet, G. A.: "En Sejr" (1890, novelle(r))
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
[c] Matschtet, G. A.: Hvad Dommeren drømte (1890, novelle(r))
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
[d] Matschtet, G. A.: Selvtægt (1890, novelle(r))
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
[e] Matschtet, G. A.: "Den Stumme" (1890, novelle(r))
af G. A. Mactét (1852-1901, sprog: russisk)
 Bog (oversætter) Turgenjew, Ivan: Dagen før. Roman. Oversat fra Russisk af I. Stchelkunof. ♦ John Martin, 1911. 158 sider (1911, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 21
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
 Bog (oversætter) Tolstoy, Leo: Anna Karénin. Roman i 8 Dele. Første fuldstændige Oversættelse fra Russisk til Dansk af Ivan Stchelkunoff. ♦ Hagerup, 1928. [Bind] I-II, 576 + 512 sider. Pris: kr. 9,75 (1928, roman)
Detaljer
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1886 1. udgave: Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
 Bog (oversætter) Ehrenburg, Ilja: 10 Hestekræfter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ivan Stchelkunoff. ♦ Martin, 1931. 256 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Russisk Bibliotek
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
 Bog (oversætter) Ehrenburg, Ilja: Skabelsens anden Dag. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ivan Stchelkunoff. ♦ Martin, 1934. 328 sider (1934, roman)
originaltitel: Den vtoroj, 1934
serietitel: Russisk Bibliotek
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden