Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Arboe Mahler (1813-1850)

 Om personen Oplysninger om Arboe Mahler

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Hebel, Johann Peter: Udvalgte Fortællinger. Anden Samling, frit overs. af Arboe Mahler. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1839. 92 sider (1839, novelle(r)) EMP2074
Detaljer
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
1835 Samhørende, 2. del af: Udvalgte Fortællinger. Frit overs. af T. Algreen-Ussing. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1835. 68 sider
1852 Senere udgave: Udvalgte Fortællinger. Frit overs. Andet Oplag. ♦ Hagerup, 1852. 124 sider
1861 Senere udgave: Udvalgte Fortællinger. Tredie forøgede Oplag, udg. af Krarup Vilstrup. Med 25 Billeder i Træsnit. ♦ Hagerup, 1861. 199 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder 33 fortællinger.
 Bog (oversætter) Sand, George: Consuelo. Overs af Waldemar [måske: M.E. Meyer og Matthæus Theod. Arboe Mahler]. ♦ Jordan, 1846-49. Deel 1-7, 244 + 226 + 216 + 220 + 276 + 276 + 264 sider (1846-49, roman) EMP3977
originaltitel: Consuelo, 1842-43
Detaljer
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af M.E. Meyer
1851-52 Samhørende, fortsættes af (2. del): Grevinden af Rudolstadt. Af George Sand. ♦ Ludvig Jordan, 1851-52. 1.-4. Deel, 308 + 304 + 210 + 242 sider. (Trykkeri: Trykt hos H.G. Brill, Kjøbenhavn)
1876 Senere udgave: Consuelo. Roman i to Dele. Oversat af H. P. Holst. ♦ C.A. Reitzel, 1876. 1.-2. Deel, 532 + 525 sider. Pris: kr. 10,00
 Bog (oversætter) Hebel, Johann Peter: Udvalgte Fortællinger. Frit overs. Andet Oplag. ♦ Hagerup, 1852. 124 sider (1852, tekster) EMP2077
Detaljer
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
oversat af Tage Algreen-Ussing (1797-1872)
1835 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Frit overs. af T. Algreen-Ussing. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1835. 68 sider
1839 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Anden Samling, frit overs. af Arboe Mahler. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1839. 92 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder 60 fortællinger. Samlet udgave af de to samlinger udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug, 1835 og 1839.
 note til oversat titel 3. Oplag, 1860, M. Bill.
 Bog (oversætter) Hebel, Johann Peter: Udvalgte Fortællinger. Tredie forøgede Oplag, udg. af Krarup Vilstrup. Med 25 Billeder i Træsnit. ♦ Hagerup, 1861. 199 sider (1861, novelle(r)) EMP2079
Detaljer
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
oversat af Tage Algreen-Ussing (1797-1872)
oversat af A.F. Krarup Vilstrup (1824-1910)
illustrationer af anonym andre (sprog: andre)
1835 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Frit overs. af T. Algreen-Ussing. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1835. 68 sider
1839 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Anden Samling, frit overs. af Arboe Mahler. Udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ 1839. 92 sider
1860 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Tredie Samling. Frit overs. af Krarup Vilstrup. ♦ Hagerup, 1860. 68 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af udgiveren].
 note til oversat titel Indeholder 103 fortællinger. Samlet udgave af de to udgivet Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug og Krarup Vilstrups oversættelser udgivet som 3. samling.
 note om oplag Fjerde Oplag, 1877. 220 sider.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden