Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Finn Holten Hansen (1928-2017)

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Dresen, Finn: Lige på og blødt. ♦ Hans Reitzel, 1958. 189 sider (1958, roman)
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Den ustyrlige mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen ♦ (1964, roman)
originaltitel: The ginger man, 1955
Detaljer
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
1967 Senere udgave: Den ustyrlige mand. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 359 sider
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: En enestående mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1965. 372 sider (1965, roman)
originaltitel: A singular man, 1964
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Burroughs, William: Nøgen frokost (1967, roman)
originaltitel: Naked lunch, 1959
Detaljer
af William Seward Burroughs II (1914-1997, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig og fejlagtigt med titlen: The naked lunch.
 url film Filmatiseret 1991. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Sørgmodig sommer. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 95 sider (1967, roman)
originaltitel: The saddest summer of Sauel S., 1966
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Den ustyrlige mand. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 359 sider (1967, roman)
Detaljer
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
1964 1. udgave: Den ustyrlige mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen ♦
 Bog (oversætter) Tindall, Ken: Vindharpen. Overs. af Finn Holten Hansen efter forfatterens manuskript "Job of journeywork". ♦ Hans Reitzel, 1967. 271 sider (1967, roman)
originaltitel: Job of journeywork, 1967
Detaljer
af Kenneth Tindall (f. 1937, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bogens handling foregår i København.
 note til titel Den danske oversættelse var bogens første udgivelse. Udgivet på engelsk 1969 med titlen: Great Heads.
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Det gale Molekyle. Noveller. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 178 [1] sider. (Trykkeri: trykt i Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Meet my maker the mad molecule, 1964
Detaljer
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
omslag af Austin Grandjean (1930-2006)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Den gale Molekyle er oversat fra engelsk efter "Meet my maker / The mad Molecule".
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
kollaps Indhold

[s007] Donleavy, J. P.: Alphonse A's romantiske liv. Side 7--[26] (1967, novelle(r))
originaltitel: The romantic life of Alphonse A
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s027] Donleavy, J. P.: Det gale molekyle. Side 27-[29] (1967, novelle(r))
originaltitel: The mad molecule
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s030] Donleavy, J. P.: længde og bredde. Side 30-[32] (1967, novelle(r))
originaltitel: At longitude and latitude
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s033] Donleavy, J. P.: Jeg - en gepard. Side 33-[35] (1967, novelle(r))
originaltitel: Call me Cheetah
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s036] Donleavy, J. P.: Et eventyr fra New York. Side 36-[58] (1967, novelle(r))
originaltitel: A fairy tale of New York
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s059] Donleavy, J. P.: Et gang for ja. Side 59-[62] (1967, novelle(r))
originaltitel: One for yes
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s063] Donleavy, J. P.: En ven. Side 63-[65] (1967, novelle(r))
originaltitel: A friend
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s066] Donleavy, J. P.: Kære Sylvia. Side 66-[68] (1967, novelle(r))
originaltitel: Dear Sylvia
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s069] Donleavy, J. P.: Kære Hugo. Side 69-[71] (1967, novelle(r))
originaltitel: Dear Hugo
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s072] Donleavy, J. P.: Gilde lørdag eftermiddag. Side 72-[74] (1967, novelle(r))
originaltitel: Party on Saturday afternoon
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s075] Donleavy, J. P.: Hvorhen drager min wigwam. Side 75-[86] (1967, novelle(r))
originaltitel: Whither wigwams
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s087] Donleavy, J. P.: I Wimbledon. Side 87-[91] (1967, novelle(r))
originaltitel: Rackets and riches at Wimbledon
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s092] Donleavy, J. P.: Da jeg købte en bamse. Side 92-[94] (1967, novelle(r))
originaltitel: When I bought a bear
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s095] Donleavy, J. P.: Personer og roning i Putney. Side 95-[99] (1967, novelle(r))
originaltitel: Paddling and persons at Putney
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s100] Donleavy, J. P.: Ferskenfarvede sko. Side 100-[02] (1967, novelle(r))
originaltitel: In my peach shoes
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s103] Donleavy, J. P.: Dengang jeg kom med nyhederne. Side 103-[05] (1967, novelle(r))
originaltitel: When I brought til news
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s106] Donleavy, J. P.: Franz F. Side 106-[21] (1967, novelle(r))
originaltitel: Franz F
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s122] Donleavy, J. P.: Bedrag mellem brødre. Side 122-[26] (1967, novelle(r))
originaltitel: A fraternal fraud
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s127] Donleavy, J. P.: Emblemer og medaljer. Side 127-[29] (1967, novelle(r))
originaltitel: Pins and medals
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s130] Donleavy, J. P.: Det var mine dørklokker. Side 130-[39] (1967, novelle(r))
originaltitel: It was my chimes
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s140] Donleavy, J. P.: En grav. Side 140-[42] (1967, novelle(r))
originaltitel: A grave
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s143] Donleavy, J. P.: Thamn. Side 143.[49] (1967, novelle(r))
originaltitel: Thamn
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s150] Donleavy, J. P.: Min ømme kæbe. Side 150-[52] (1967, novelle(r))
originaltitel: My painful jaw
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s153] Donleavy, J. P.: Jeg dumpede. Side 153-[55] (1967, novelle(r))
originaltitel: I failed
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s156] Donleavy, J. P.: I har myrdet min kat. Side 156-[58] (1967, novelle(r))
originaltitel: You murdered my cat
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s159] Donleavy, J. P.: Møde med skaber. Side 159-[61] (1967, novelle(r))
originaltitel: Meet my maker
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
[s162] Donleavy, J. P.: Gustav G. Side 162-[79] (1967, novelle(r))
originaltitel: Gustav G.
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider (1969, roman)
originaltitel: The beastly beatitudes of Balthazar B, 1968
Detaljer
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider
 Bog (oversætter) Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider (1969, roman)
Detaljer
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
1969 1. udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider
 Bog (oversætter) Koningsberger, Hans: Aktivisten. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1970. 165 sider (1970, roman)
originaltitel: The revolutionary
af Hans Koning (1921-2007, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Bellow, Saul: Mr. Sammlers planet. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1970. 299 sider (1970, roman)
originaltitel: Mr. Sammler's planet, 1970
Detaljer
af Saul Bellow (1915-2005, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1971. [ISBN: 87-00-98091-9].
 Bog (oversætter) [Meyer, Nicholas]: Den snigende gift. Trykt på grundlag af efterladte erindringer af dr. John H. Watson og udg. af Nicholas Meyer. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ 1975. 225 sider (1975, roman)
originaltitel: The seven-per-cent solution, 1974
Detaljer
af Nicholas Meyer (f. 1945, sprog: engelsk)
andet: Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Pastiche på Arthur Conan Doyles fortællinger om Sherlock Holmes.
 url film Filmatiseret 1976. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Kys mig på tåen -
Skuespil af J. P. Donleavy. [Oversat af Finn Holten Hansen]
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
(premiere 06-02-1968 på TV)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden