Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

A. Henry Heimann (1879-1957)

 Om personen Oplysninger om A. Henry Heimann

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Heimann, Henry A.: Araberen. Fortælling af Henry A. Heimann. Ill. af Sofus Jürgensen (1905, novelle(r)) 👓
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 1. Aargang, Nr. 10 (August 1905), side 436-40.
 Afsnit i bog (redigeret) tidsskrift: Middagen. Redakt. A. Henry Heimann (og senere Anthon Gylling). ♦ Udgiverne, 1909-11. 1.-3. Aargang, folioformat (1909-11, periodicum)
redigeret af Anthon Gylling (1882-1953)
Liste over indekseret indhold
 Bog (oversætter) Sienkièvitsch, Henryk: Qvo vadis? eller Fra Neros Tid. Fortælling i to Dele. Med Forord af Otto Borchsenius. I fuldstændig uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [Ikke i Bogh.], 1912. 352 sider (1912, romaner)
Detaljer
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
 Bog (oversætter) Sienkiewicz, Henryk: Qvo vadis eller Fra Neros Tid. Fortælling i 3 Dele. Med forord af Otto Borchsenius. I fuldstændig uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget »Danmark« [ikke i Bogh.], 1918-19. 288 + 288 + 288 sider (1918-19, romaner)
Detaljer
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
 Bog (oversætter) Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Scener af Provinslivet i Frankrig. I uforkortet Oversættelse fra Fransk ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1922. 250 sider (1922, roman)
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1878. 264 sider
 Bog Heimann, A. Henry: - - saa høster man. Roman i to Dele fra Tiden omkring Aarhundredskiftet. ♦ Schultz, 1926. 264 sider. Pris: kr. 6,75 (1926, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også i særudgave, pris: 10,00 kr.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

A. Henry Heimann: Lad os bare være Mennesker
Lystspil-Farce i 3 Akter af Kristen Ramussen Bregenfeldt [pseudonym for Henry A. Heimann og måske Otto Fick]
af uidentificeret
(premiere 08-01-1909 på Sønderbro Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden