Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Niels Damkjær (f. 1942)
Oplysninger om Niels Damkjær
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Tjechov, Anton: Jubilæet. Farce i en akt. Overs. af Niels Damkjær. ♦ Forlaget Drama, 1971. 15 blade (27 cm) (1971, dramatik)
originaltitel: ?
Detaljer
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse er oversætteren fejlagtigt anført som: Niels Dankjær.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Jorden rundt i 80 Dage dramatiseret Rejseeventyr med Sange og Kor i 4 Afdelinger (14 Tableauer), frit bearbejdet efter Jules Vernes og Dennery, af Erik Bøgh [På Odense Teater:] 13 Tableauer [På Nørrebros Teater:] Bearbejdelse: C.V. Meincke. Musik ved Erik Fiehn [På Århus Teater:] Bearbejdelse af Jens Louis Petersen efter Erik Bøgh [På Svalegangen:] Farce af Bengt Ahlfors. Oversættelse: Nanna Sonne og Niels Damkjær af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
bearbejdelse af Carl Viggo Meincke (1902-1959)
musik af Erik Fiehn (1907-1977)
bearbejdelse af Jens Louis Petersen (1922-1992)
bearbejdelse af Bengt Ahlfors (f. 1937, sprog: svensk)
oversat af Nanna Sonne (f. 1940)
oversat af Niels Damkjær (f. 1942)
| (premiere 12-03-1876 på Casino) |
(oversætter) Salvation beatmusical af Peter Link og Charles Courtney. Oversættelse af sange: Finn Hesselager, dialog: Niels Damkjær oversat af Finn Hesselager (f. 1943)
oversat af Niels Damkjær (f. 1942)
| (premiere 03-01-1972 på Svalegangen) |
(oversætter) Amputation af Jens Bjørneboe. Oversættelse og bearbejdelse: Niels Damkjær af Jens Bjørneboe (1920-1976, sprog: norsk)
oversat af Niels Damkjær (f. 1942)
| (premiere 14-03-1972 på Svalegangen) |