Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

kollaps Vis ingen detaljer

N.C. Dalhoff (1843-1927)

 Om personen Oplysninger om N.C. Dalhoff

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Artikel (forord) Dora: Fra den gode gamle Tid. Skizze fra det virkelige Liv. Med et Forord af N. Dalhoff. ♦ 1882. 20 sider (1882, novelle(r)) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
af Pseudonym og undersøges
 Artikel (forord) Stromeyer: Af en »Vagabonds« Dagbog. Udg. af Stromeyer. Overs. af J. K. Møller. Med et Forord af Pastor N. Dalhoff. ♦ 1894. 54 sider (1894, novelle(r)) EMP2882
originaltitel: Aus dem Tagebuch eines "Vagabunden", 1893
kollaps Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
udgiver: Stromeyer (sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-5: [Forord signeret N.D.].
 Artikel (forord) Pansy: Tre Menneskebørn. Af Pansy. Fra Engelsk efter Originalens 145nde Tusind, ved Vilh. Rasch. Med et Forord af N. Dalhoff. ♦ Diakonissestiftelsens Forlag, 1897. 287 sider (1897, roman) EMP 190
originaltitel: Three people, 1878
kollaps Detaljer
af Isabella MacDonald Alden (1841-1930, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Rasch (1866-1939)
1934 Senere udgave: Tre Menneskebørn. Fra Engelsk efter Originalens 145de Tusind ved Vilh. Rasch. Med et Forord af N. Dalhoff. 3. Opl. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1934. 250 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: Forord [signeret N.D.].
 note om oplag 2. oplag, 1908.
 Bog (oversætter) Horatio: Under Sværdet. Overs. af N. Dalhoff. ♦ Odense, 1899. viii + 183 sider (1899, roman) EMP3660
originaltitel: Under svärdet. Ur sjelfvets krönika, 1897
kollaps Detaljer
af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side v-vii: [Versificeret forord af forf., hvortil oversætteren har føjet 2 strofer].
 Artikel (forord) Bodelschwingh: Fra Smeltehytten. Smaahistorier fra Barmhjertighedshjemmene ved Bielefeld. Med et Forord af N. Dalhoff. ♦ 1900. [Bind] I, 86 sider (1900, novelle(r)) EMP1718
originaltitel: Aus der Schmelzhütte. Erzählungen, 1894
kollaps Detaljer
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslag: Oversat af C. M. [ie. Christine Mønster].
 note til oversat titel Side 3-6: [Forord af N. Dalhoff].
kollaps Indhold

[a] Bodelschwingh: Henrik og Karen (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[b] Bodelschwingh: Ofre Gud Taksigelse og betal den Højeste dine Løfter. (Salme 50,14) (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[c] Bodelschwingh: En kostelig sjælden Julegave (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[d] Bodelschwingh: En hjemløs (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[e] Bodelschwingh: To Venner (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[f] Bodelschwingh: "Nu vil jeg ikke længer være Præst" (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[g] Bodelschwingh: En frisk Grav (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[h] Bodelschwingh: "Nu har jeg min Datter". (1. Joh. 5, 14-15) (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
[i] Bodelschwingh: En Brand, revet ud af Ilden (1900, novelle(r))
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Pansy: Tre Menneskebørn. Fra Engelsk efter Originalens 145de Tusind ved Vilh. Rasch. Med et Forord af N. Dalhoff. 3. Opl. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1934. 250 sider (1934, roman)
kollaps Detaljer
af Isabella MacDonald Alden (1841-1930, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Rasch (1866-1939)
1897 1. udgave: Tre Menneskebørn. Af Pansy. Fra Engelsk efter Originalens 145nde Tusind, ved Vilh. Rasch. Med et Forord af N. Dalhoff. ♦ Diakonissestiftelsens Forlag, 1897. 287 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden


Automatisk dannet den 31. oktober 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/dncdalhoff.htm
Scan me!