Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Brodersen, H.C. (1880-1952)
Oplysninger om Brodersen, H.C.
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter i periodicum) Pusjkin, A.: [Bibliothek for Oversættelser og Bearbejdelsre af den slaviske æsthetiske Literatur [4b]] Ligkistefabrikanten. Side [31]-43 (1855, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Dagen
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Edvin Marius Thorson (1816-1889)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1942 indgår i: Sælsomme Historier [aa] Senere udgave: Ligkistesnedkeren
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [z] Senere udgave: Ligkistesnedkeren
1966 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s303] Senere udgave: Ligkistesnedkeren. Side 303-[12]
Noter
Dagen 4-7-1842, note til titlen: Oversat af Puschkins Værker (Sotschinenin Aleksandra Puschkina. Sanktpeterburg 1838. Tom vosjmoi).
Trykt i Dagen, 4-7-1842, under titlen: Ligkistefabricanten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Hjemmets Noveller, 7. Aargang (1910), Nr. 2 (15-10-1910), side 27-32, under titlen: Ligkistesnedkeren. Af Alex Puschkin. Oversat fra Russisk af H. C. Brodersen. Tegning af G. Ploug-Sørensen.
Fuld visning af oversættelsen på: Google Books
(forord) Saltykof, M. E.: Familien Golovljof. Med Forord af H. C. Brodersen. (Overs. fra Russisk af Karina Windfeld-Hansen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 368 sider. Pris: kr. 8,50 (1945, roman)
originaltitel: (1880)
Detaljer
af Mikhail Saltykov-Sjtjedrin (1826-1889, sprog: russisk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
Noter
Med 1 portræt.
Jyllands-Posten 27-10-1945, side 5, [Kronik af Ernst Frandsen]. Ernst Frandsen
Aakbirg Stiftstidende 28-11-1945, side 6 [Anmeldelse af Aage Schiøttz-Christensen]. Aage Schiøttz-Christensen
Anvendte symboler